Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Тизер фильма "Воланд"
Тизер-трейлер фильма "Воланд". Это экранизация "Мастера и Маргариты" Булгакова, над которой работает режиссер Михаил Локшин. Сценарий - Романа Кантора. (Информация с Кинопоиска.)
Состав актеров:
Евгений Князев (Берлиоз)
Александр Яценко (Алоизий)
Полина Ауг (Гелла)
Павел Ворожцов (Варенуха)
Юрий Колокольников (Коровьев)
Алексей Розин (Азазелло)
Данил Стеклов (Бездомный)
Алексей Гуськов (Майгель)
Марат Башаров (Лиходеев)
Леонид Ярмольник (доктор Стравинский)
Дмитрий Лысенков (Латунский)
Игорь Верник (Бенгальский)Мастера играет Евгений Цыганов, Маргариту — Юлия Снигирь, а Воланда — немецкий актер Аугуст Диль (его фото в образе персонажа тут), снявшийся в «Бесславных ублюдках» Квентина Тарантино. Чтобы посмотреть, кому достались роли остальных героев романа, листайте галерею выше. Еще в фильме будет сразу два кота Бегемота — CGI и настоящий. Последнего сыграет 9-килограммовый мейн-кун Кеша.
Сюжет «Воланда» разворачивается в Москве 1930-х годов. Известный писатель оказывается в центре литературного скандала. Спектакль по его пьесе снимают с репертуара, а коллеги от него отворачиваются. Писателя поддерживает только возлюбленная Маргарита, и с ее помощью он садится за новый роман, героем которого становится Воланд, его загадочный знакомый иностранец.
Сценарист Роман Кантор рассказал КиноПоиску, что с идеей экранизации к ним с Михаилом Локшиным обратились продюсеры еще до того, как вышли «Серебряные коньки». Сначала они отказывались от проекта, поскольку «у романа Булгакова репутация произведения, по которому никто не смог поставить удачный фильм». В итоге кинодуэт придумал концепцию, как оформить литературную классику для современного кино. По словам Кантора, это уникальная возможность, потому что экранизировать произведение в следующий раз можно будет лет через двадцать из-за прав.
Производством занимаются компании «Марс Медиа», «Амедиа Продакшн» и «Профит». Съемки проходят в Москве, премьера ожидается в конце 2022 года.
Ну, посмотрим, посмотрим.
Русский фильм- на..й с ходу. Р- репутация.
Бог троицу любит, как известно
Русский фильм- на..й с ходу. Р- репутация.
Тут и не особо старым можно быть. 😉
Именно поэтому ему Маргарита лечила колено, угу.
Товарисч, мы точно одно и то же произведение обсуждаем?
Вот единственное что я нашел "По виду ― лет сорока с лишним."
Но мне кажется что в тридцатых годах XX века сорок с лишним лет не считалось "молодостью" - другое было восприятие. Тем более что Воланд представился "профессором" - что тоже намекает на некую солидность.
Истинный возраст Воланда понятное дело не рассматриваем
Спецэффекты пинать не стану - вопрос в бюджете.
Но больше всего раздражало, что иные диалоги-монологи просто копипастились из текста романа, без попытки как-то их адаптировать.
Но Воланд со свитой хороши, да.
Остальные -да, неплохо. Но общей картинки не сложилось, как бы Бортко ни пыжился.
Не с чего тянуть было, как в СС, по видимому
"Борис Стругацкий отзывался о фильме «Чародеи» так:
Мюзикл получился недурной. Сначала он мне, признаться, не понравился совсем, но посмотревши его пару раз, я к нему попривык и теперь вспоминаю его без отвращения."
"Чародеи" - неплохой новогодний мюзикл, для утомленных "Иронией судьбы".
P.S. Карамору никто не смотрел? Что то хвалят все.
А семейке Цыганова и правда денег не хватает что ли на всю ораву, что уже семейным подрядом работают. Скоро и детей подтягивать начнут.
"Ну ты же Титаник смотрел? Он же не про корабль. Так и "Адмирал" не про Колчака"
Но в названии есть какая-то недосказанность. Так и просится какой-нибудь классический подзаголовок, например,
"Воланд: Противостояние"
"Воланд: Начало"
"Воланд: Наследие"
"Воланд: Возмездие"
"Воланд: Эволюция"
Что-то в таком духе.
Уж сколько раз твердили миру, что это произведение экранизации не поддаётся, но нет, всё находятся очередные сизифы.
Всё это не позволяет лично мне считать что "дух книги передан хорошо".
Отсутствие Бомбадила и визита в могильники Умертвий -печально, но не более, на уровень получившегося фильма не влияют
Не по существу -мб оттуда же, откуда Дункан Маклауд доставал свой клинок всегда в нужный момент?
Но таки смотрю с удовольствием до сих пор.
Киношные условности -необходимое зло. В разумных пределах, конечно
Но таки сильно раздражало его желание "все запретить"
Я не сравниваю фильмы Джима Кэрри, я сравниваю конкретно один фильм Джима Кэрри. Большинство фильмов этого великого комика хороши. "Шоу Трумэна" разумеется стоит особняком, если о комедии, то зажигает он например в " Me, myself and Irene".
Вряд ли. Клинок Мерри в книге ни разу не меч. Кстати о "дочитал".
Сравнивать фильмы Джима Кэрри, которого, замечу, тоже ни разу не фанат в его комической ипостаси, и "Каху"...Ой.
У вас там, кажется, была табличка "сарказм"? Поднимите её повыше.
Но, с другой стороны, понятно, что фильм, который и так длится 3:48, только выиграет, если удлинить его еще на 30-40 минут, чтобы вставить всю сюжетную ветку с Томом Бомбадилом, который никак не фигурирует в сюжете ни до, ни после. А для людей, которые всю жизнь проводят в путешествиях по районам, лишенным инфраструктуры (трапперов, егерей, старателей, Следопытов), совершенно противоестественно оставлять тайники с экстренными припасами в стратегически важных пунктах. [sarcasm]
Из запасов Арагорна. Прикопал он их рядом с Амон Сул. Ага.
Такое мог настрочить только какой-то внеземной организм. Симулякр человека. Ваш ник я надолго запомню теперь, это уж точно.
Помню историю с "Кахой", ужасный фильм как по мне, но своего зрителя он нашел. И истерить по этому поводу ,как Бэдкомидиан например, очень глупо и бессмысленно. Это кино, кому то нравится, кому то не очень. Я до недавнего времени думал что "Тупой и ещё тупее" это культовый фильм с Джим Кэрри. Недавно попался на глаза, ну хрень же, такая же как и "Каха". У каждого кино есть своей зритель. В случае с морским дьяволом, я конечно знать точно не могу, но подозреваю что он не читал оригинал. Но и это не важно. Ну а попытка унизить этот фильм до "очередной блокбастерской жвачки" смотрится забавно. А например "Хранители" Зака Снайдера это "блокбастерская жвачка" или всё таки кино немного более глубокое? Для меня очевиден второй вариант, для кого то первый, и никто никому из за кино не будет устраивать истерику. Хороший ты парень, Пафнутий, но у тебя все в черных и белых красках, и как ни странно, не только в вопросах политики или ковида, но даже блин и в кино. Ты каким-то удивительным образом умудряешься устраивать "срач" даже в топике про кино, это реально поразительно! Будто ты кайф получаешь от такого таланта)). Я такой максимализм пережил в 16-18 лет. Это закономерное наверно явление, circle of life, так сказать. Властелин колец (кроме третьего фильма, он самый слабый в трилогии) для меня шедевры в жанре фэнтези, и никакие морские дьяволы не способны убедить меня в обратном. Как и я не способен убедить того же человека что перевод Гоблина это низкопробное паразитирование. Каждый останется при своем мнении и да пусть будет мир во всем мире.
Upd я чур спать.
Каждый дрочит, как он хочет.
Что в переводе на хороший язык означает "Кто же теперь не пьет!" (с) Венечка
Пафнутий, нельзя всегда быть истиной в последней инстанции. Выдыхай
Но ПиДжей там славно порезвился. Режиссерку смотрел? Я с гонки на тачанке, запряженной козлобаранами, просто улетел?
Удивлён, что вас как-то с несильным остервенением рвут, без огонька.
Поменьше апломба, дружище, даже если ты сам Кристофер.
Который, если уж честно, не очень красиво себя повел, сев задницей на папины труды, не имея при этом его таланта
От некоторых сцен до сих пор мурашки бегут.
Из Хоббита ПиДжей сделал такую развеселую веселуху, ну там и книга более детская, и растянуть ее надо было.
Хотя Бильбо и Смауг -очень даже неплохец (с) Беговелолыж
Так вот, смею утверждать, что у Джексона получилось передать дух этого творения (я нежно люблю творчество Толкина и читал практически все опубликованные тексты в оригинале, вот последний, напечатанный покойным Кристофером, The Fall of Gondolin не успел еще), сделав при этом это увлекательным кино даже для тех, кто ничего не слышал о Толкине. Не без проблем и потерь, но получилось. (Значительно хуже вышло с Хоббитом, потому что попытка задним числом сделать из него приквел к ВК привела к сильным потерям и искажениям, и в целом Хоббит не удался, в отличие от ВК). И смотреть это будут долго, в отличие от, в свое время весьма сильной, первой Матрицы (про следующие и говорить нечего).
Его можно любить, можно не любить, но это Фильм, именно с большой буквы. Формально это экранизация произведения Лема. Хорошая? А вот тут уже как посмотреть.
Если как хороший фильм "по мотивам" - да.
А если именно как перевод на экран романа, то...Впрочем, тут как раз тот случай, когда можно было спросить самого Лема:
"«Солярис» — это книга, из-за которой мы здорово поругались с Тарковским. Я просидел шесть недель в Москве, пока мы спорили о том, как делать фильм, потом обозвал его дураком и уехал домой… Тарковский в фильме хотел показать, что космос очень противен и неприятен, а вот на Земле — прекрасно. Но я-то писал и думал совсем наоборот."
Вы просто о разном. Сделать фильм по мотивам книги - одна история.
Бережный перенос литературного источника на экран - совершенно другая.
Причем результат может быть либо хорошим либо плохим вне зависимости от выбранной дороги.
Джексон пошел первым путем, вышло неплохо. Но многие из тех, кто ожидал именно экранизации книг были расстроены.
Почему то здесь оказывается коммент, не знаю почему.
Логика. Сильная сторона. Спешите видеть.
Но да, логика ведь - не ваша сильная сторона (умозаключение, основанное на продолжительных наблюдениях и анализе)
Браво, Маэстро!
Мы всё ещё играем в игру "задай неотносящийся к теме идиотский вопрос" или я могу прямо вас спросить - с какого перепуга вы решили, что я считаю её обязанной продать по какой-то цене?
А вот если она начинает верещать как ненормальная - вы попали ровно в ноль
Я вам рассказывал уже о том, как раньше легко было торговаться на рынке в Тайланде? Пока она улыбается - вы явно выше себестоимости. Если она перестаёт отвечать - ниже.
А вот если она начинает верещать как ненормальная - вы попали ровно в ноль.
Но мой ограниченный интеллект не позволяет осилить мне величие фразы фразы о том, что что-то происходит после чего-то и это (что?) убеждает ва ещё в чем-то. И как в вашем воспалённом ненавистью мозгу обсуждение меня соотносится с тизером фильма «Воланд».
Возможно, множественные Пеннивайзы в тизере вам напоминают о травмах из прошлого и вы сублимируете при виде моего ника. Не надо, я не виновата в ваших проблемах.
И то, что после этого происходит делает меня ещё более уверенным в том, о чём я писал выше.
Вы смотрите на все что касается России через призму отрицания. В вашей картине мира нет ничего без гэбни. Не буду рушить ваши установки.
Но я с ними не согласна.
У нас демократия и свобода, не так ли? То есть мне казалось, что мне позволено иметь мнение несколько отличное от вашего. И не отчитываться об истоках этого.
Ваши фантазии относительно меня вы можете оставить при себе, не думаю, что моя личность так уж интересна окружающим.
Но есть люди, которые, переведясь из разряда "иноагентов" в "русские патриоты" путём отъезда в Лондон, паталогически избегают этой темы, даже если она очень к месту. При этом они обожают по любому поводу рассказывать, что Лондон - это совсем не так хорошо, как то место, которое они истово любят дистанционно. Мне почему-то кажется, что я догадываюсь о причинах такого поведения.
И да, мне еще рифма "любовь - морковь" и "кеды-полукеды" не нравится.
И на бонзу он не орал, а открыто шантажировал его: не будет по-моему - я прекращу вас лечить.
Евстигнеев хорошо показал, насколько всё это напускное. Вот он рассуждает о высших и низших - пока ему это позволяют - а вот на него саму малость наехали - лишь самую малость, но именно наехали - и он уже: "позвольте, голубчик...".
(Недавно перечитал "Эру милосердия" и сравнил с фильмом - вот там книга и фильм - совершенно разные по духу)
Точно так же "Форрест Гамп" книга и фильм - сильно разные. Но там хотя бы явно видно что фильм на два порядка лучше книги (редчайший ИМХО случай)
В книге очень многое передано мыслями Шарика. Вот как их передать кроме закадрового голоса? ИМХО это было бы скучно зрителю.
А так и сюжет в основном сохранен и фильм держит зрителя в напряжении
На мой взгляд "Собачье сердце" - почти 100% попадание. Отторжение вызвал только Роман Карцев в роли Швондера (играет он прекрасно - но слишком узнаваемое лицо) и голос Сталина из трубки при разговоре проф. Преображенского....
Единственный вариант который я могу себе представить - мультфильм.
Ну или "Войну и мир" которая по сути - киносценарий...
Открываешь Иви, он там через один постер на тебя смотрит, и в сериалах, и в полном метре. Он реально крутой и популярный актер?
Надеюсь, в списке покупок "Масло для Аннушки" будет? (Не спойлернул?)
Продюсеры: - На роль Воланда берём немца из "Бесславных ублюдков", Маргарита - Юлия Снигирь!
Я, мысленно: - Не забыть пометить, следующее окно экранизации - через двадцать лет.
Вот шамкающий Лавров убил.
Именно то и важно, что этот фильм НЕ ПО КНИГЕ и это не моя Маргарита. В таком контексте можно нормально воспринимать. И Воланд в этом варианте - слишком молод. Актер - превосходный, но для Воланда из "Мастера и Маргариты" - молод. Но это не тот Воланд!
Ысчо рас: фильм не по книге, а "вдохновлён прочтением". Вот и поглядим, но не как на экранизацию.
Жаль, не везёт роману с экранизациями, правда и материал непростой.
То, что снял Бортко - как рак на безрыбье.
Поэтому экранизация "чего-то на тему" любимой книги - это просто кино, которое можно смотреть без груза культурного бэкграунда.
Не сравнить по весу, но как хорошо получились экранизации Акунина? Именно потому, что не по тексту, опять же ИМХО. "Сталкер" != "Пикник на обочине" и так далее.
Короче я ожидаю хорошего.
Смотрел я тех итальянцев, ну как компьютеры на союзмультфильм - сколько не нюхай, не вставляет.
Ну и знаменитое "хорошие ХХ копируют, гениальные ХХ крадут" тоже в строку.
Как ни крути, знание реалий, фактуры и актерский состав - заруливает оригинал по всм показателям.
- "А зори здесь тихие", те старые не китайские. Просто фантастически бережное отношение к самой книге.
- "Собачье сердце" Бортко. Вот уж где сохранение если не буквы то духа повести. Злая, ироничная, и мощно сыгранная фильмА. Картинка начисто выбила у меня все мои ранние модели и теперь когда я перечитываю книгу у меня в голове звучат Соломин, Евстигнеев и Толоконников.
Подъехал чёрный автомобиль - отъехал чёрный автомобиль, рабочие, чинящие отопление не по сезону, - итд.
Предыдущих жильцов 53 квартиры просто перевели с повышением на стройки Сибири и Дальнего Востока.
Да и сдавать валюту уговаривали комсомольцы с холодной головой.
Не кривляйтесь, там полкниги про прокураторов.
того что есть вполне достаточно. Sapienti sat, знаешь ли.
Вставил бы чуть больше -и, вполне вероятно, одним великим романом было бы меньше.
Upd. Навеяло...
Любопытно.
Мне Бенгальский этаким Бубой Касторским видится.