Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Языковедческое
31.10.2012 18:02
8119
Комментарии (37)
Выучил, как по-испански "пить пиво", "играть на гитаре", "работать", "блондинка", "сиськи", "задница". Ну и "маньяна", разумеется, это слово все учат сразу.
В общем, уже можно вращаться в высшем обществе.
Войдите, чтобы оставить комментарий.
А как правильно пиво просить? Una Cerveza por favor для меня работало. Это правильно? 😄
А, да, еще мне местные говорили, каталонцы за cerveza могут побить. Оно у них по-другому называется. 😄
А, да, еще мне местные говорили, каталонцы за cerveza могут побить. Оно у них по-другому называется. 😄
Кстати, а почему все забыли про "Besame mucho"?
Жесть. Вспомнил, как в детстве пытался подбирать на слух слова в английских песнях (не зная языка) и записать, как это звучит по-русски. Теперь понял, как это выглядело. Долго пытался понять, что же значит
соль солесито
кольенто умпокито
ой маньяна
и тода ла се мана
Когда понял - долго ржал.))))
соль солесито
кольенто умпокито
ой маньяна
и тода ла се мана
Когда понял - долго ржал.))))
Странно что упомянуто пиво, а не вино. Какое то несовпадение с постами кулинарно алкогольными.
Твой вокабуляр будет неполным без слов "a vuestra madre!"
соль солесито
кольенто умпокито
ой маньяна
и тода ла се мана
кольенто умпокито
ой маньяна
и тода ла се мана
В любом языке, даже по-испански, важно выучить основное: «Мобила есть? А если найду?» 😄
SergeyV: В любом языке, даже по-испански, важно выучить основное: «Мобила есть? А если найду?»
На испанском это красиво звучит: "¿Tiene un teléfono celular? Y si tengo un coche"? 😉
SergeyV: В любом языке, даже по-испански, важно выучить основное: «Мобила есть? А если найду?»
Хорошо также знать достойный ответ: 😉
http://www.spainproject.ru/ispanskiy_yazik/ispansiy%20yazik_glavnaya_rygatelstva.htm
Я сразу запомнил huevas (четверг). легко запомнить, чо
Demetrio: Я сразу запомнил huevas (четверг). легко запомнить, чо
Я так запомнил "Гэцуёби - день тяжелый". Само выжглось в мозгу. 😄
Demetrio: Я сразу запомнил huevas (четверг). легко запомнить, чо
Поэтому я голландский стал учить. Доброе утро: "Ху@ те Морхан". Очень простой язык.
А я с юных лет выучил "Tu mama hace el amor con mi perro". Это фраза из "Короткого замыкания-2", помните, когда Джони 5 транслировал подсказки главному герою на уличном экране. А перевод вам подскажет гугл. 😄
Алекс, возьми на заметку фразу.
Алекс, возьми на заметку фразу.
Suspense24: А я с юных лет выучил "Tu mama hace el amor con mi perro". Это фраза из "Короткого замыкания-2", помните, когда Джони 5 транслировал подсказки главному герою на уличном экране. А перевод вам подскажет гугл.
Алекс, возьми на заметку фразу.
а я и без гугла догадалась)))
De puta madre!
Мои первые слова на испанском были "Аста маньяна". В 7м классе. А уже потом я зачем-то выучил Кансьон дель мариачи. Мы тогда текилу часто пили. Без всяких там лимонов с солью, как в кино - это все позерство, просто из стакана. И иногда орали хором эту песню 😄
бамо а каса, Алекс. Ла Мучача линда ждет!
Я тоже могу жить в той стране! 😉
Я тоже могу жить в той стране! 😉
Испанский - практически русский.
С детства помнится "Дэ мэ уно ботелья де бино бланко' (на слух), что понятно любому. "Дай мне одну ботелью белого". Кстати, это из русско-испанского разговорника, изданного Министерством обороны СССР. Там почему-то не было фраз вроде "какой номер вашей дивизии" или "где находится ваш штаб". Зато были "как тебя зовут, девушка" и даже "какой размер у этого лифчика".
С детства помнится "Дэ мэ уно ботелья де бино бланко' (на слух), что понятно любому. "Дай мне одну ботелью белого". Кстати, это из русско-испанского разговорника, изданного Министерством обороны СССР. Там почему-то не было фраз вроде "какой номер вашей дивизии" или "где находится ваш штаб". Зато были "как тебя зовут, девушка" и даже "какой размер у этого лифчика".
¿Общество catalano или castellano?
Я думаю, что уже и "Асталависту" выучить можно
Что-то не густо за столько лет проведенных в Испании 😄
Юрий П: Что-то не густо за столько лет проведенных в Испании
Ну, я же все вдумчиво изучаю 😉
слово "работа" лишнее в этом ряду, как мне кажется. Хотя звучит забавно, да
CiaRan: слово "работа" лишнее в этом ряду, как мне кажется. Хотя звучит забавно, да
Я бы сказала, что это стереотип, что испанцы не работают. Да, они не вкалывают, как северные европейцы, конечно. Если помнтите, был такой чудесный мультик советский - "Паравозик из Ромашкино"? Вот примерно так они и работают - не забывая наслаждаться жизнью по дороге. Это в России "мерилом работы считают усталость" - половина населения вытачивает никому не нужные делали на уралвагонзаводах, а половина перекладывает кипы бумаг в офисах.
Тю. А я думал что в высшее общества без слова "гей" не пущають... )
pіroJOKE: Тю. А я думал что в высшее общества без слова "гей" не пущають... )
Марикон, пожалуйста)))
Мои первые слова на испанском были "El pueblo unido jamás será vencido".
osik: Мои первые слова на испанском были "El pueblo unido jamás será vencido".
Unidad popular
Ну, еще каброн, ихо де пута, пута украньяна...Чтоб уж наверняка в высшем)))))
anj23: Ну, еще каброн, ихо де пута, пута украньяна...Чтоб уж наверняка в высшем)))))
Пута украньяна это про красивых вездесущих хохлушек?
anj23: Ну, еще каброн, ихо де пута
А еще "concha tu madre", спасибо Хемингуэю ("Прощай, оружие"), пополнил "джентельменский" запас. Почему-то такие слова сразу запоминаются...
А как по ихнему _ слушай кент, скинемся на троих.
Теги
Информация
Что ещё почитать
Обзор смартфона Poco M6 Pro
02.07.2024
46
Загадочные дилеры блогерных музеев
04.10.2024
179
Обзор смартфона Huawei Pura 70 Ultra
06.11.2024
89