06.11.2025 12:10
Комментарии 115

Это еще со времен калькуляторов известно. Обратная польская запись математических выражений - гораздо эффективнее.
06.11.25 21:04
0 0

Блин, польский и украинский похожи даже больше чем украинский и русский. Оченно странно. Что польский считается одним из самьіх сложньіх для изучения. Может они китайський с японським не включили в исследование?
06.11.25 19:05
0 0

Блин, польский и украинский похожи даже больше чем украинский и русский. Оченно странно. Что польский считается одним из самьіх сложньіх для изучения. Может они китайський с японським не включили в исследование?
Из-за некоторых таких штук 😄
m.youtube.com
06.11.25 20:21
0 0

Так то в польском языке есть времена, что может не особо ново.
Но есть деление на мужской род, женский род и никакой.
Есть множественное число и единственное число.
И концувки слов зависят от того в каком числе, в каком множестве и в каком времени данное слово используется. Плюс нет определённого порядка слов и как в русском языке слова могут бегать туда сюда, склонять się по падежам.
Вот это вот się, которое аналог русского ться/ся вапще отдельная хрена которая вполне может стоять перед глаголов, а не после, как мы привыкли (у чехов в этом плане больше порядка, там оно стоит в определённом месте).
Плюс носовые ą ę, которые непривычны, да ещё и в разных местах звучат по-разному.
Плюс ложные друзья переводчика.
Стандартный пример: ruchać się, что в переводе с украинского- двигаться, а в польском заниматься сексом.
Если бы только на польском общаться, то может бы мозг и перестроился окончательно, но постоянное общение на украинском и русском вносят хаос и не разбериху.
Как шутил один шутник: купил польско-украинский словарь и выучил польско-украинский язык.
Если просто общаться - не сложно, за год/полтора можно уже спокойно трещать как не в себя, и выучить уровень В1
06.11.25 20:32
0 2

Дочка пару лет назад отдыхала на Кабо-Верде. Удивилась, что половина базарно-сувенирных торговок бодро общаются на польском.
06.11.25 21:56
0 0

В оригинальной работе сразу после польского идёт русский (см. на 6 странице). В статье же от Euronews (из которой приведена цитата) эти данные немного подкорректировали.
06.11.25 18:48
0 0

Недавно генерировал картинку на которой должно было быть написанно "GRiM". Все описал, предложил задавать вопросы если что-то непонятно. Получилось вполне прилично, правда вот слово "GRim" вышло не совсем как хотелось, но не беда - легко поправимая деталь. А потом началось самое смешное:
Gemini: Я все сделал правильно?
Я: Все отлично, только "м" должна быть заглавной, поменяй.

Gemini: Да, я вижу, моя ошибка, как теперь?
Я: "м" должна быть заглавной, поменяй.

Gemini: Прошу прощения, ошибка, сейчас поменяю. Как теперь?
Я: Замени слово "GRim" на "GRiM".

Gemini: Я опять ошибся, сейчас поменяю Как теперь?
Я: Ты не сделал что я просил, замени слово "GRim" на "GRiM".
.....

Так продолжалось еще раз 5, так и не поменял. Наверное надо было попробовать по-польски 😄
06.11.25 17:55
0 3

"у тебя была бесплатная/старая/не та/не той марки версия ИИ" /s

Gemini app который я установил даже опции не дает на платную версию...

Давно известно, что если ллм кормить много и мусором, то мусор будет вылезать чаще.
Я думаю что у польского языка не очень много флейма и не такой огромный корпус использовался в обучении, поэтому выхлоп имеет высокий КПД.

Я полагаю, что если бы накопили хороший корпус какого-нибудь эсперанто, то ввиду отсутствия исторического мусора и флейма КПД был бы ещё выше. Кстати что-то его роднит с польским, да?
aff
06.11.25 17:17
0 0

А могли бы просто спросить ChatGPT.
Mit
06.11.25 16:26
0 0

Возможно, важна точность/однозначность языка?
И жаль, что в списке нет азиатских языков.
06.11.25 16:14
0 1

Не знаю, какой самый эффективный - но иврит/арабский явно самые сжатые (из неиероглифических)
06.11.25 15:40
0 0

сжатые
надо еще пробелы убрать.
06.11.25 15:50
0 1

надо еще пробелы убрать.
Они убраны ))))
06.11.25 16:29
0 0

Они убраны
ивритский текст, вроде, с пробелами.
06.11.25 17:23
0 0

ивритский текст, вроде, с пробелами.
Артикль, предлоги, союзы и части местоимений пишутся слитно )), типа:

"Я думаю, чтоеёплатье красивое ичтооно идёт ей" .

Про арабский не знаю. Ещё не учила ))))
06.11.25 18:04
0 0

"Я думаю, чтоеёплатье красивое ичтооно идёт ей" .
С пробелами еще есть, над чем работать в плане оптимизации.
06.11.25 18:18
0 0

С пробелами еще есть, над чем работать в плане оптимизации.
Нет предела совершенству ))
06.11.25 18:25
0 1

надо еще пробелы убрать.
И гласные.

Или согласные.
06.11.25 18:27
0 1

Гласные в иврите убраны из написания, то есть не пишутся, но произносятся
06.11.25 18:37
0 0

явно самые сжатые
Вот тут неоднозначно: избыточность полезна для правильного понимания направильно написанных (или с опечатками) слов.
06.11.25 18:47
0 1

И гласные.

Или согласные.
Гласные отсутствуют изначально )), а часть согласных тоже в некоторых случаях убирается ))
06.11.25 18:55
0 0

Гласные отсутствуют изначально )), а часть согласных тоже в некоторых случаях убирается ))
Есть гласные, они заменены огласовками или не пишутся совсем. Согласные есть, никуда не убираются, только 2 буквы не произносятся, но пишутся
06.11.25 19:57
1 0

Зачем писать, если сами все знаете?
06.11.25 21:33
0 2

Если бы на етом форуме песали соабщения с арфаграфией, правилной на 88% працентов, Рекорд-бы умир.
06.11.25 14:51
0 11

Если бы на етом форуме песали соабщения с арфаграфией, правилной на 88% працентов, Рекорд-бы умир.
Он пока что держится
06.11.25 15:08
0 1

Он пока что держится
Держиться.
06.11.25 16:13
0 12

Держиться.
Держецца
06.11.25 16:54
0 0

песали
! "пейсали !"
06.11.25 18:27
0 0

Держицца
06.11.25 18:28
0 0

Утримується
06.11.25 21:59
0 0

"Исследование" уровня "тексты какого языка лучше сжимает zip?". Даю семь британских ученых из десяти.
06.11.25 14:50
0 2

Ну так падежи рулят!
06.11.25 14:32
0 0

Кстати, о польском: на Netflix есть фильм о польских футбольных болельщиках.
В этом фильме отсутствие оригинальной озвучки и нативных выражений и шуток убивает примерно девяносто девять процентов содержания!
И речь не о простом мате! Это нечто совершенно особое, отсутствующее в любом другом языке.
06.11.25 13:14
0 1

Зная немного историю и культуру, много шуток открывается.
К тому же слово ,,курва,, часто используется просто как пробел между словами, равно как и в русском бл...ь
06.11.25 14:51
0 2

Всегда считал, что курва - это 🦫.
06.11.25 16:11
0 1

курва
по итальянски -- поворот.
06.11.25 16:19
0 2

по итальянски -- поворот.
На латыни что-то самое.
Курва - нечто кривое и такие женщины за неимением других возможностей заработка, зарабатывали как могли. Так и пошла в народ ,,курва,,.
Есть такой вариант происхождения.
А угадайте, как в Польше, в послевоенное время называно женщин, которые делали тоже самое, прячась от глаз подальше в развалинах
06.11.25 16:49
1 1

В этом фильме отсутствие оригинальной озвучки и нативных выражений и шуток убивает примерно девяносто девять процентов содержания!
И речь не о простом мате! Это нечто совершенно особое, отсутствующее в любом другом языке.
Вот тебе слабая замена:
06.11.25 16:53
0 0

в послевоенное время называно женщин, которые делали тоже самое
позовите Рекорда
06.11.25 16:57
0 1

позовите Рекорда
Нет, их называли по другому
06.11.25 17:03
0 2

по итальянски -- поворот.
От ворот поворот => курва в прорву.
06.11.25 19:15
0 1

... угадайте, как в Польше, в послевоенное время называно женщин, которые делали тоже самое, прячась от глаз подальше в развалинах
Если это были поляки, принявшие коммунистический режим, то, видимо - робкие пингвинихи. Протестно же настроенные поляки, возможно, и не смотрели по сторонам, а воздевали очи горе, взыскуя нравственного императива, простите, Канта.
06.11.25 19:19
0 0

- Русский 84%
- Английский 83,9%

Кто бы сомневался. Блатную феню в качестве JCL не рассматривали?
06.11.25 13:10
1 1

Ти ба і ми там є. Оце в когось підірве щось )))))
ШІ таки гарна річ.
06.11.25 12:42
1 6

Я бы польский выучил только б зато, что на нем разговаривал чатджипити
06.11.25 12:42
0 5

Nikt Polaków nie zwycięży!
06.11.25 12:40
0 1

Nikt Polaków nie zwycięży!
Polska górą!
06.11.25 14:23
0 0

Biało-Czerwoni!
06.11.25 14:26
0 1

Biało-Czerwoni!
Червоно-чорні!
06.11.25 14:35
0 2

Червоно-чорні!
Łap banderowca!
06.11.25 14:53
0 0

Интересно, что системы искусственного интеллекта продемонстрировали хорошее понимание польского языка, несмотря на то, что объем данных на польском языке, доступных для обучения, намного меньше, чем на английском или китайском.

Может ли быть, что раз данных было меньше, то они просто более качественные, там меньше "шума" и соответственно меньше вероятность, что LLM при статистическом анализе следующего слова будет ориентироваться на что-то, что свернет его вообще не в ту сторону?
06.11.25 12:38
0 1

Там черт ногу сломит.
Возможно и играет какую-то роль, но обучается-то ии на огромном множестве текстов и вроде как должен понимать, о чем идет речь, независимо от языка.
06.11.25 12:47
0 0

Про "Бобера" уже шутили?
06.11.25 12:37
2 0

Шути.

Про "Бобера" уже шутили?
Я пердоле, яке быдло! А про что тут ещё шутить? Про ИИ? Ой
06.11.25 12:47
0 0

Шучу: бобр ведёт свой канал в Тик-Токе! Показывает там поляка, прикалывается. Но, вообще, они находят общий язык.
Кстати, об ИИ!

Шучу: бобр ведёт свой канал в Тик-Токе! Показывает там поляка, прикалывается. Но, вообще, они находят общий язык.
хм. А теперь нужна помощь пояснительной бригады.
06.11.25 13:47
0 2

хм. А теперь нужна помощь пояснительной бригады

Польскоязычные ролики, созданные ИИ, где главный герой - Бобр. И его приятели.
06.11.25 14:19
1 1

хм. А теперь нужна помощь пояснительной бригады.
Чувак увидел бобра и очень эмоционально среагировал.
Искать на ютубе bóbr kurwa
06.11.25 14:25
0 2

bóbr kurwa
?



Translation:

"Fuck, look what I met,

A beaver, fuck!

What a fucking beast

Beaver

Hey, fucking beaver

Beaver, don't fuck off, you bastard

Fuck come to me, beaver

But you're fucking big!

Beaver, fuck, it's the first time in my life I've seen a beaver!

What a fucking bastard, he fell into the water and drowned!

Hey beaver, hello beaver, AAA

You dickhead beaver

Shed! What a cool beaver...

Aaa-aa-aa, fuck it bites!”
06.11.25 14:45
0 3

Да.
Много радостных эмоций.
Там есть целая подборка: поляки встречают разных животных.
(Бобр, еж, пингвин etc.)
06.11.25 14:58
0 1

06.11.25 16:55
0 1

Хотелось бы понимать, какое практическое применение имеет данная информация...
06.11.25 12:26
1 0

Как какое?? Для войти в айти раньше учили python, а теперь надо учить польский.
06.11.25 12:37
0 8

А українцям не треба, ми польську розуміємо й так )))) і писати багато хто може.
06.11.25 12:49
1 6

а теперь надо учить польский.
Ну, вот я знаю польский. Как мне на бытовом уровне пользоваться тем, что ИИ лучше взаимодействует з этим языком? Промпты писать по польски? Я безо всякой иронии спрашиваю
06.11.25 12:56
1 0

раньше учили python, а теперь надо учить польский
udaw
06.11.25 13:13
0 10

Как мне на бытовом уровне пользоваться тем, что ИИ лучше взаимодействует з этим языком? Промпты писать по польски? Я безо всякой иронии спрашиваю
Вы не нас спрашивайте, а чатгпт!
06.11.25 13:48
0 2

То есть вайбы надо на польском писать?

Я про vibe coding
06.11.25 16:43
0 0

udaw, kurwa!
06.11.25 23:17
0 0

дальнейшие иссле4ования показали, что секрет был -- начинать запрос с заклинания "kurwa".
06.11.25 12:26
0 18

И не забывать ставить подпись.
06.11.25 12:37
0 8

Немцы пусть научатся пробелы ставить между словами, а потом над поляками могут ржать.
06.11.25 12:43
1 9

А зачем? Так тоже неплохо получается.
06.11.25 12:48
0 0

Немцы пусть научатся пробелы ставить между словами
После русских, у которых три формы множественного числа.
06.11.25 13:38
0 2

А двойное отрицание? Лично вынес мозг рускоговорящему немцу (не специально) следующим диалогом:

- Сегодня будет зарплата!
- Это не может не радовать...
06.11.25 13:52
0 7

дальнейшие иссле4ования показали, что секрет был -- начинать запрос с заклинания "kurwa".
06.11.25 14:07
0 4

I can't get no satisfaction
06.11.25 14:28
1 1

Немцы пусть научатся пробелы ставить между словами
???

Апдейт: Дошло ))
06.11.25 15:32
0 3

После русских, у которых три формы множественного числа.
Не путаешь с реликтами умершего двойственного числа? Или путаешь с 10 временами грагола по Ломоносову?
06.11.25 16:47
1 0

А двойное отрицание? Лично вынес мозг рускоговорящему немцу (не специально) следующим диалогом:- Сегодня будет зарплата! - Это не может не радовать...
During a lecture the Oxford linguistic philosopher J. L. Austin made the claim that although a double negative in English implies a positive meaning, there is no language in which a double positive implies a negative. To which Sidney Morgenbesser responded in a dismissive tone, "Yeah, right."
----------------------------------
Во время лекции оксфордский философ-лингвист Дж. Л. Остин заявил, что, хотя двойное отрицание в английском языке подразумевает утвердительное значение, нет ни одного языка, в котором двойное утверждение подразумевало бы отрицание. На что Сидней Моргенбессер ответил пренебрежительным тоном: "Да, конечно".
06.11.25 23:28
0 0

Nie pieprz Pietrze pieprzem wieprza,
Wtedy szynka będzie lepsza!
06.11.25 12:25
0 3

Gdy Pomorze nie pomoże, to pomoże może morze, a gdy morze nie pomoże, to pomoże może las
06.11.25 12:27
0 3

Wtedy szynka będzie lepsza!
Понял безо всяких АИ.
06.11.25 13:15
0 1

Gdy Pomorze nie pomoże, to pomoże może morze, a gdy morze nie pomoże, to pomoże może las
:)
06.11.25 14:06
0 0

Понял безо всяких АИ.
Это потому, что написано на правильном языке. А вот то же на неправильном, тут хрен поймешь: 那样的话,火腿的味道会更好!
06.11.25 16:44
0 0

Аппетит отбил...
06.11.25 22:05
0 0

Но ведь логично, что языки с более сложной грамматикой, где есть родовые и падежные окончания, будут легче для правильного понимания. Где не нужно догадываться из контекста, про существо какого пола идет речь, и какое из существительных в предложении подлежащее, а какое дополнение. А в английском будет, как у Алекса здесь, в автоматических переводах статей, когда про женщину в середине статьи внезапно пишут в мужском роде.
06.11.25 12:24
0 18

Да, но русский, судя по таблице, показывает эффективность почти как у английского. Так что довольно удивительно.
06.11.25 12:29
0 1

огда про женщину в середине статьи внезапно пишут в мужском роде.
Zeit Geist
06.11.25 12:41
0 5

Zeit Geist
Zeitgeist
06.11.25 12:47
0 4

Я принциально против непробелов!
06.11.25 12:58
0 0

Я принциально против непробелов!
Тогда Geist der Zeit.
06.11.25 13:04
0 4

„Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz“-упражняйся:)
Sbr
06.11.25 13:08
0 3

В среде криптолюбителей ходила байка про то, что когда фото тайных документов правительства Британии стали появляться в газетах, то стали раздавать документы с одинаковым текстом, но разным числом пробелов в разных местах.
И так и нашли потом по фото откуда шёл слив.
06.11.25 13:23
0 3

Rind fleisch etikettierung s überwachung s aufgaben übertragung s gesetz“ 😄
06.11.25 13:24
0 3

документы с одинаковым текстом, но разным числом пробелов в разных местах
Это старый прием персонализации одинаковых текстов. Микро-типографика обычно дополняется некоторыми другими приемами, в том числе с защитой от распознавания. Потому, что OCR или перепечатка лишит документ этих признаков.

Мы на работе одно время использовали подобное ПО, потом отказались. Потому, что работать над текстом обычным пользователям становится очень трудно. Для профилактики внутренних утечек — накладно, а для выявления — заметно.
06.11.25 13:46
0 1

В таблице ошибка - в оригинале русский между польским и французским. В целом странно, что такой разброс в Slavic-группе (Russian, Polish, Ukrainian, Serbian, Czech).
06.11.25 18:52
0 0

Потому, что OCR
Ну, это все было в далёкие, дооцээрные времена. Были ещё принтеры, печатавшие невидимыми чернилами номера документов. Можно слегка изменять текст синонимами. Да много чего, если напрячься.
06.11.25 22:16
0 0

Да, но русский, судя по таблице, показывает эффективность почти как у английского. Так что довольно удивительно.
В этой таблице ошибка. В оригинальном отчете русский идет сразу за польским, лишь очень немного ему уступая:

Slavic languages (Russian, Ukrainian, Polish) perform highly, surpassing the performance of Romance languages like Italian, French, and Spanish. English performance is even lower, typically 8th.
-------------------------------------
Славянские языки (русский, украинский, польский) демонстрируют высокую производительность, превосходящую производительность романских языков, таких как итальянский, французский и испанский. Производительность английского языка еще ниже, как правило, 8-е место.
06.11.25 23:10
0 0

Неплохо, неплохо.
06.11.25 12:23
0 0

Прикол, если бы Excel исполнял запросы на 88%. 12% ячеек просто игнорировал бы.
06.11.25 12:27
0 3

Немного терпения.
Да и сейчас уже как правило ии не «игнорирует 12% ячеек», а в 12% случаев делает не то, что надо. А в остальных случаях - именно на 100% то.
Да и Экселю (таблицам) эффективность ии и не снилась.
06.11.25 12:31
0 0

а как проверить, что он все правильно сделал? Все равно ячейки перепроверять?

Ну ОК, в 12% вместо возведения в квадрат квадратный корень извлек.
06.11.25 12:40
2 0

Какие-то байки трехлетней давности.
Как проверить? Попросить тестов написать, очевидно.
06.11.25 12:41
0 2

Попросить тестов написать, очевидно.
Которые тоже на 88% исполнятся?
06.11.25 12:44
2 1

не «игнорирует 12% ячеек», а в 12% случаев делает не то, что надо.
IMHO, это ещё хуже.
06.11.25 12:46
0 1

Нет, лучше. Или все правильно, или всё неправильно (как правило).
06.11.25 12:48
0 2

(как правило)
ключевое слово.
06.11.25 13:24
0 0

Или все правильно, или всё неправильно (как правило).
Или на 88%.
Я однажды попросил выдать таблицу распространённых растительных масел с содержанием омега3 и омега6.
Всё было вроде правильно, но для подсолнечного масла значения были перепутаны. При этом в колонке соотношения омега3/омега6 стояло правильное значение.
06.11.25 13:51
0 2

Все равно ячейки перепроверять?
бухгалтерскую запись использовать.
Шахматку.
И простой карандаш.
06.11.25 14:10
0 2

При этом в колонке соотношения омега3/омега6 стояло правильное значение.
Результат деления a/b -- правильный в 88%. "Hеплохо, неплохо"

BTW, геномы человека и собаки одинаковы примерно на 88%. "Hеплохо, неплохо"
06.11.25 14:43
0 4

Как проверить? Попросить тестов написать, очевидно.
void testCoolFeature() {
// this should be eventually replaced
// with a real test for this cool feature
}

Подобные тесты AI любит генерировать тоннами. И они, конечно же, успешно проходят.
06.11.25 14:54
0 2

BTW, геномы человека и собаки одинаковы примерно на 88%. "Hеплохо, неплохо"
«Родила царица в ночь Не то сына, не то дочь; Не мышонка, не лягушку, А неведому зверюшку».
06.11.25 15:48
0 2

Ну, в шмеля же обращался. Так что не всё ложь.
06.11.25 22:19
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 147
exler.ru 319
авто 482
видео 4370
вино 363