Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Как искать нужные объекты в Google Maps за границей
Я понимаю, что сейчас открою Америку, но просто меня уже несколько раз спрашивали, что делать, когда Google Maps за границей отказывается искать, например, заправки или парковки. Дома тычешь по значочку - все прекрасно выдает. Как куда-то за границу выезжаешь - фига. Что делать?
Ответ очень простой. В отличие от отдельных программ навигации, типа Navigon, Sygic и так далее, Google Map выдает не POI (точки интересов), а просто тупо вбивает в поисковую строку карты соответствующий запрос. То есть тычете вы в пиктограмму "АЗС" - она вбивает "азс" в строке поиска. Что вы получите по поиску "азс" в Испании, Италии, США или любой другой стране? Правильно, полную хрень. Вот, например, по Испании. Все что угодно, но не АЗС.
Так как в итоге найти заправки или любые другие точки интересов в какой-то стране? Да очень просто - вбивать слово поискового запроса на местном языке. Для поиска заправок, например, в Испании вбивать gasolinera - все прекрасно выдаст.
В режиме навигации в мобильных гуглокартах есть выделенная кнопка для поиска "где заправиться" и "где перекусить". Языки ВООБЩЕ знать не нужно
В навигаторе - да. В гуглокартах - нет.
Офлайновый навигатор maps.me в помощь
Да этих навигаторов - как грязи. Мне больше всего нравится Navigon.
Пользуюсь OSMAND 'ом ни на что его не променяю, он круче крутых яиц - может и морскую навигацию, и хайкинг, и велосипед, и машину. И все очень качественно.
Публичный транспорт тоже может. Все оффлайн. Нафига искать другое?
Еще есть очень приличный и полностью бесплатный HERE от Майкрософта. У меня он тоже стоит, просто на всякий случай.
Нифига не правильно, я не вижу ни одной рациональной причины, почему бы гуглю при включённом русском по запросу "азс" не искать заправки независимо от страны. Просто программисты перестали разрабатывать ПО для людей, но делают это для менеджеров и инопланетян. Идея переключить язык видится мне более разумной (иначе гуглокарты начинают и названия улиц писать по-русски, что бывает весьма нетривиально переложить на местный лад).
Я бы включил как опцию автоматический перевод терминов на местный язык.
Удачи вам в Китае, с включённым китайким интерфейсом телефона
Или учить например английский ) и сменить язык телефона на местный.
На местный - да, помогает, но как им потом пользоваться, если этот язык не знаешь?