Поиск
Теги
Aliexpress 181
BLM 21
Calella 147
exler.ru 315
авто 480
аудио 7
Барселона 110
Беларусь 34
бытовуха 1503
в мире 153
вакцинация 18
велосипед 40
видео 4344
вино 363
война 622
выставки 217
гаджеты 1837
гламурье 23
детишки 46
ебанариум 22
еда 543
ЕС 87
железо 361
животные 239
жулики 248
забавно 2136
здоровье 102
игры 119
Израиль 112
ИИ 72
интересно 391
Интернет 1305
искусство 302
Испания 1246
истории 156
история 9
Италия 8
картинки 626
Каталония 136
кино 1642
Китай 6
книги 229
коронабесие 119
коронавирус 298
коронажизнь 65
кретинизм 322
криминал 1
маньяна 19
маразм 218
Маск 45
медицина 47
мне пишут 49
мои фото 218
Мордор 2867
Москва 20
музыка 921
наука 10
новости 27
о высоком 155
о низком 292
обновление 3144
паноптикум 176
поездки 1094
полезное 7
попы 201
праздники 22
происшествия 132
разное 1526
ребенок 13
реклама 426
связь 18
сериал 163
скандалы 11
скорблю 131
СМИ 2894
софт 978
социалка 187
спорт 139
США 221
СЭКС 44
технологии 183
толерастия 12
Трамп 154
трэш 9
туры 19
Украина 47
фотография 210
Франция 48
шарлатаны 31
шоу 6
экотерроризм 26
Экслер 1085
юмор 22
видео 4344
обновление 3144
СМИ 2894
Мордор 2867
забавно 2136
гаджеты 1837
кино 1642
разное 1526
бытовуха 1503
Интернет 1305
Испания 1246
поездки 1094
Экслер 1085
софт 978
музыка 921
картинки 626
война 622
еда 543
авто 480
реклама 426
интересно 391
вино 363
железо 361
кретинизм 322
exler.ru 315
искусство 302
коронавирус 298
о низком 292
жулики 248
животные 239
книги 229
США 221
мои фото 218
маразм 218
выставки 217
фотография 210
попы 201
социалка 187
технологии 183
Aliexpress 181
паноптикум 176
сериал 163
истории 156
о высоком 155
Трамп 154
в мире 153
Calella 147
спорт 139
Каталония 136
происшествия 132
скорблю 131
игры 119
коронабесие 119
Израиль 112
Барселона 110
здоровье 102
ЕС 87
ИИ 72
коронажизнь 65
мне пишут 49
Франция 48
Украина 47
медицина 47
детишки 46
Маск 45
СЭКС 44
велосипед 40
Беларусь 34
шарлатаны 31
новости 27
экотерроризм 26
гламурье 23
юмор 22
праздники 22
ебанариум 22
BLM 21
Москва 20
туры 19
маньяна 19
вакцинация 18
связь 18
ребенок 13
толерастия 12
скандалы 11
наука 10
история 9
трэш 9
Италия 8
аудио 7
полезное 7
Китай 6
шоу 6
криминал 1
Информация
Вот едешь по англоязычной провинции Онтарио: все дорожные знаки (включая знак ограничения скорости, где цифры и "км/ч") в двух экземплярах: по-английски и по-французски. Федеральный закон потому что.
Въезжатешь в Квебек - только по-французски.
В Монреале каждый первый легко и непринужденно переходит с французского на английский и обратно, в зависимости от того, с кем говорит. Отъезжаешь от Монреаля на 100 км. к северу- по английски не говорит практически никто. Включая владельцев частного кемпинга, которые очень хотят, чтобы ты у них остановился, и будут терпеливо общаться с тобой жестами и на примитивном пиджине. И переход на русский тут не поможет: они действительно не знают.
В общем, загадочная квебекская душа.
Слова, которые здесь где-то на 0:45, меня так убили, что я поставил на паузу и стал искать этот момент в ютюбе.
Это максимально обстёбывающий всех и вся фильм 1995 года, заметьте. Знали бы они, как это будет звучать в 22м году...
Очень забавный фильм, спасибо за наводку, но пожалуй-таки некий душок от его стиля чувствуется.
Я до сих пор не могу понять: вот как можно жить в окружении англоязычных стран и не говорить по-английски.
Суперагент подкатывает к красотке:
- Бонд. Джеймс Бонд!
- Офф. Фак офф!
- Tea for two...
- ta-ta taram ta-ta! You stupid one! (c) анек
Я во Франции говорю всем что из России и нормально.
Ну подумаешь, русские на многие годы оккупировали Латвию, уничтожали её население и насаждали русский язык.
я не отрицаю и русофобии, и прочих негативных моментов, более того, имею много претензий к Латвии, но повторю - если хотя бы пытаться говорить на местном языке, это всегда ценится.
И не если на какой-то территории есть какие-то национальные терки - я полагаю, местные должны сами их решать, безгодунеделя понаехавшим не стоит давать свои указания "как нам обустроить Испанию/Латвию/Украину"
"Бежали" тут ключевое слово.
Я думаю, что к русскому в Латвии относились бы совершенно спокойно и возможно он стал бы вторым государственным. Но к сожалению соседом Латвии является страна, которая в принципе отрицает существование Латвии и считает её "своей исторической территорией". Поэтому русофобия - это естественная защитная реакция. Если русский (или украинец, не важно) хочет жить в Латвии ему нужно выучить латышский язык.
Я смотрю по Западной Украине. До 24/02 тут совершенно спокойно относились к русскому языку и вполне себе переходили на русский, особенно в туристических местах, но сейчас всё сильно изменилось. И русский язык волне может вызвать агрессию, особенно учитывая нежелание некоторых граждан Украины изучать государственный язык.
>> И не если на какой-то территории есть какие-то национальные терки - я полагаю, местные должны сами их решать
Тут я соглашусь, поэтому проще выучить несколько фраз на каталанском, чем ставать в позу когда его слышишь, хотя-бы из цикла "извините, я не местный, и не говорю на каталанском языке, не могли бы вы повторить на испанском".
Но обычно русскоговорящие не замечают особых проблем в общении. Ну вам же не об особенностях стиля Кафки надо будет общаться, а заказать кофе, спросить сколько стоит янтарик и как пройти в библиотеку. С этим проблем не будет. Более того, население Риги наполовину русскоговорящее, так что ваши шансы встретить русскоговорящего очень велики. Но и английской в сфере обслуживания знают хорошо.
- Если бы я был царём, я бы жил даже лучше чем царь...
- Почему это?
- А я бы ещё немножечко шил!
Американскую баскетболистку Бриттни Грайнер обменяли на россиянина Виктора Бута. В США его называют «торговцем смертью». Ему дали 25 лет тюрьмы по делу о поставках оружия колумбийским боевикам
meduza.io
Может еще Х@йло на кого-нибудь удастся обменять?
Чтоб на
БрежневаПутина сменять?С сегодняшнего дня отказываюсь от матерных выражений. Полностью перестаю их употре.
Я много лет прожила в Латвии где есть такая проблема. И мой латышский не всегда был хорош. Так вот. Я НИ РАЗУ не сталкивалась с ситуацией, что противоположная сторона "пыталась мне что-то доказать". Любая, даже минимально успешная попытка, всегда вела к тому, что со мной или переходили на русский (иногда ломаный), или помогали и объясняли медленно и подробно на латышском. Если я вижу, что передо мной официант или продавец латыш, я всегда буду общаться на латышском, даже зная, что они понимают русский, а я говорю с сильным русским акцентом.
Более того, я делаю это и в Лондоне, если встречаю латышей.
Руководительницей одной из моих первых курсовых работ была одна из самых известных националисток в Латвии. Мой латышский тогда был мягко говоря далек от идеала, но как только я стала пытаться с ней говорить на латышском, приносила ей написанные на ужасном латышском странички, ее поведение стало абсолютно корректным и у меня от нее как от преподавателя остались весьма хорошие воспоминания.
Минимальный шаг навстречу всегда приводил к вполне дружелюбному отношению. А вот если кто быковал, показывал "кто в доме хозяин" - тут много чего интересного можно было услышать 😉
Не секрет, что в странах Балтии в советские времена было такое отношение к русскоязычным, особенно в Литве и Эстонии. И я тоже (с улыбкой) переходил на армянский, всё становилось на свои места, у мне с радостью объясняли/показывали/рассказывали на русском (где-то в 1985-м).
Буквально 2 недели назад в Мексике обнаружил, что существуют 2 категории граждан. Я пытался со всеми говорить на моем плохом испанском. Одна категория с радостью это воспринимала, понимали, подсказывали ненайденное слово etc., а другая категория ― как бы обижались, что я считаю, что они плохо понимают английский, некий комплекс неполноценности, упорно пытались говорить на английском.
Было интересно), внутренний бЭндеровец был удовлетворён)).
Едет автобус по близости от Львова. Останавливает его гpуппа вооpуженных
людей. Стаpший и говоpит: "Люди добpi, а котpа година ?" Все молчат... И тут
с заднего сиденья встает негp и говоpит: "Сiм годин, десять хвилин" Hа что
стаpшой и отвечает: "Сiдай, сiдай синку я й так бачу, що ти не москаль"
И на этом основании латыши обязаны понимать и говорить на русском? Даже если они его понимают, они не обязаны понимать русский язык. Это их право, а не обязанность.
Ну какой же это батенька беспредел!
Тот нездоров, а этот вдруг умрёт
Вот место Голды Меир мы прохлопали
А там — на четверть бывший наш народ
В любом случае, комбинация русский плюс английский позволяет чувствовать себя в Израиле абсолютно комфортно в плане языка.
Вернее, почти комфортно: мне поначалу было непонятно, самому платить на заправке кредиткой: там появляется какая то надпись на иврите. Потом выяснилось, что надо ввести почтовый индекс (или просто любые цифры, если кредитка американская).
Наверное, каталонцам важно, чтобы их язык был стандартным, а не дополнительным языком у них в провинции. Непонятно, зачем россиянам с этим бороться?
"3доровые консервативные ценности". Сепаратизм всегда плохо. (Кроме брекзита, конечно, брекзит это хорошо).
меня ждут курсы немецкого, и я в замешательстве -- неужTо меня научат швейцарскому диалекту, который даже моя жена не понимает на раз-два. Получится, как Паганель с португальским.
Других вариантов на горизонте не видно.
Главное, чтобы не научили какому-нибудь языку, про существование которого никто не знает, - тому же романшу.
Диалектов в Швейцарии дофига, по немецкому телевидению, если берут интервью, почти всегда внизу субтитры))
На работе коллега-швейцарец из немецкой части. Он говорит "я швейцарец, и по немецки говорю плохо".
На уроке иностранного языка преподаватель из Швейцарии написал на доске длинную фразу на немецком и сказал:
- Никто из вас не способен это прочесть, потому что среди вас нет Эйнштейнов.
- Да ладно! - раздался голос студента с заднего ряда
Этим студентом был Альберт Эйнштейн.
www.anekdot.ru
Посольский приказ - Посольская канцелярия - Коллегия иностранных дел - Министерство иностранных дел - Народный комиссариат по иностранным делам - Министерство иностранных дел.
Анекдот нужно было еще рассказывать с грузинским акцентом, и языков было больше: грузинский письменный, грузинский устный; русский письменный и т.д.
Но на самом деле неважно про кого, главное, что смешно.
- Да ладно! - раздался голос студента с заднего ряда
Это по-каталански, наверное, написано: я есть не понимайт.
Это по-каталански, наверное, написано: я есть не понимайт.
Испанцы и каталонцы - один народ?
Кстати, как там Пучдемон?
2. Чья Бурятия?
3. Чей Кавказ?
24 сентября 2021 года испанская газета El País сообщила о задержании Пучдемона на итальянском острове Сардиния. Потом суд Италии решил отпустить Пучдемона из-под стражи. Но он не должен покидать остров.
А дело его живёт 😄
Каталония призывает правительство Испании к заключению нового соглашения по проведению референдума о независимости на территории региона, заявил глава его правительства Пере Арагонес.
В нынешних реалиях, лучше переходить на суахили... ну или на латынь хотя-бы...
В нынешних реалиях, лучше переходить на суахили... ну или на латынь хотя-бы...
А то даже в тоталитарном мордоре:
1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.
2. Республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией Российской Федерации свои государственные языки.
Даже в Крыму, второй государственный язык - украинский.
это - Зина
Убрать-то можно конечно, но это будет означать признание каких-то прав рашки хотя бы на часть латинского алфавита!
Лидер Tequilajazzz Евгений Федоров:
- Буква Z теперь, как проклятье, над нами висит. Я задавал этот вопрос у себя в соцсетях. Многие пишут: "Не обращай внимания, будем отмывать эту букву вместе. Искусство сильнее".
Ныне его используют врачи, юристы и люди, желающие придать солидности своим словам знанием латинских крылатых выражений.
А украинцы через поколение будут изучать русский как иностранный.
Таких, как "Быстро спи*дил и ушёл, называется — нашёл", "Еба***ым нет покоя, то одно им,то другое", "Когда ситуация — х**ня, это пи**ато, а вот когда пи**ец, это х*ёво", "С таким еб**м тебе облом", "Нас е*ут, а мы крепчаем" и так далее.
А також із чистісінької цікавості 😄
(Впрочем, по поводу геморроя без кавычек проктологи, наверное, скажут то же самое.)
И при этом я жене посоветовал учится на автомате.
Потому что помимо самой механической работы руками ногами по переключению передач туда-сюда, есть куда более важные аспекты езды которые тоже нужно осваивать и которые автомат за тебя не сделает. Слежение за дорожной обстановкой, перестраивания, знаки и так далее. И при этом еще помнить на какой ты там сейчас передаче и как там то сцепление выживать.
Если есть возможность разделить обучение на модули и этапы то лучше так и сделать. Вынести обучение работе с механикой в отдельный, факультативный блок занятий.
Как говорят: слона есть по частям, а не всего сразу.
Я пропустил - а надёжность тогда обсуждали? 😄
А вот с автоматами проблемней.
Провинциальная гордость.
Я - на форуме педант. 😉
Palace Barracks Cinema is the home of Queensland's most prestigious cinematic events:
До автобуса з туристами заходить вуйко з кулеметом і питає:
– А хто мені скаже, котра зараз година.
З останього місця піднімається чорношкірий хлопець і каже:
– Опів на восьму, батьку.
– Та сиди, сиди синку. Бачу, що ти не москаль
Впервые за всю историю гуцульского села Великие Вуйки власти выделили денежные средства из бюджета на строительства современной дороги в деревню.
Не "батьку", а "татку".
Дідусь, ласкаво обертаючись:
—Зупинка за рогом, але ти, москалику, вже приїхав…
После этого хочется подогнать эшелон, загрузить этой биомассой и отправить этих страдальцев по берёзкам на родинку. 😄
Самое забавное, что Хью Лори, играющий доктора Хауса, англичанин. Чтобы получить роль американского врача, ему пришлось оттачивать американский акцент. А в этом эпизоде он просто перешёл на родной говор.
Ну и не путайте произнесение пары заранее отрепетированных фраз со свободной речью. Естественно, не носитель языка не сможет говорить с нужным акцентом достаточно долго и свободно.
Вы что не слышите, когда русские говорят на английском? Это опять-таки обычно не совпадает с тем, как русский акцент изображают англичане.
Муж смотрит один информационный турецкий канал на ютубе и там после начала войны часто о ситуации на Украине рассказывают пару девушек, я когда их слышу сразу начинаю улыбаться. У них акцент точно как у меня, но чуть мягче. Посмотрела фамилии - что-то типа Джафарова и Гарипова.
Когда мне в магазине говорят что-то на греческом я отвечаю как могу. И они сразу переходят на английский. Коллега пояснил что я говорю очень неправильно, хоть и понятно 😄
В Латвии очень большая русская диаспора, к примеру. Можно распрекрасно жить без латышского, что и привлекло сюда Дождь и иже с ними. Что, в Медузе все выучили латышский? Вы слышали хоть слово от Гордеевой или Солодникова на латышском? Да даже хоть в одном из своих выпусков они что-то рассказали о Латвии? Нет, они все, живя в Латвии ментально находятся в России.
Та же турецкая диаспора где угодно, в любой стране. Вы найдете там теток-домохозяек, которые десятки лет прожили в стране, но ни слова не знают, у них весьма популярно показать по телеку этакого деревенского дедка, который прошмакает "40 лет живу в этой Германии, слава Аллаху ни слова не понимаю". При это полно хорошо образованной молодежи, которая очень неплохо интегрирована.
Да даже у моих детей в школе, я просто поражаюсь с некоторых семей (из абсолютно разных стран). Вижу их годами - никакого прогресса в английском. Бекают-мэкают, дети им переводят, что учитель говорит.
Все очень зависит от настроя и среды общения. Если люди работают на низкоквалифицированных работах, среди таких же эмигрантов, их язык и не будет прогрессировать. Кроме этого, сейчас столько возможностей удаленной работы, в этом случае вообще нет естественной среды общения местной, ее надо создавать искусственно, я это очень нелегко. Я вообще скептически отношусь к возможностям интеграции людей среднего возраста, мой опыт говорит о единицах. А вот те, кто учился - тут проблем нет.
Кроме этого есть те, кто сознательно не учит язык. Майкл Наки, к примеру, сказал, что он не учит литовский и не собирается там интергироваться, так как он временно, он вернется в Россию. Сколько лет уже как он уехал?
Опять-таки, я в свое время много общалась с аудиторами и работниками крупных международных компаний, которые были в долгосрочных командировках в Риге. Они тусили в своем кругу, не припоминаю ни одного, выучившего язык.
Как раз на неквалифицированной работе язык знают все, кто-то больше, кто-то меньше. Связанно как раз с неквалифицированным трудом - без языка просто не получается работать, отмазаться знаниями не удается.
Потому такие загоны - не учил и не буду - это удел специалистов.
Про "не учил и не буду" это вы правы. Некий постдок с большим знанием дела объяснял, что учить каждый собачий язык - это дебилизм. Все должны говорить по-английски. А то мол я сегодня в Германии, завтра во Франции, следующий контракт в Мексике и чё, каждый раз очередной собачий язык изучать? Хрен им без масла! (Теперь он дома - в России)
- эфхаристо
Знакомо. Только со мной часто на русский переходили. Особенно в супермаркетах, где много русскоговорящих на кассах работает. 😄
Размер, вес, цифры, лево-право, 10 глвголов - и ты уже добьешься возврата невозвратного товара в магазине 😄