Адрес для входа в РФ: exler.world

Кинули ссылочку на очень интересный набор тестовых табличек различных NAS. Там можно фильтровать по различным производителям, выбирать различные виды тестирования - просто запсь/чтение, запись чтение на RAID1,5,10, бекапирование с NAS на устройства USB и обратно, ну и так далее. Вообще очень показательно.

Вот первая десятка на запись.

А ко мне сейчас приехал довольно продвинутый NAS от Buffalo (он, правда, больше офисный, чем домашний) - тестирую, на следующей неделе будет обзор.

Реклама

В Сети и среди бумажной обучающей литературы полно всяких предложений для изучения иностранных языков из серии "Английский за неделю", "Немецкий за три дня", "Итальянский за пять минут" и так далее. В технологиях почти мгновенного обучения недостатка нет: тут тебе и неслышимое ухом мычание Анжелики Парашкиной, и несуществующий в природе "эффект 25 кадра", придуманный одним американским жуликом, и обучение во сне, и внедрение языка методом гальванизации нечасто используемых конечностей - в общем, выбирайте на любой вкус, если вы хотите так никогда в жизни и не заговорить на том языке, который вам нужен.

Почему никогда в жизни не заговорить? Да потому что давно известно: иностранный язык не выучить ни за пять минут, ни за неделю, ни даже за месяц. Иностранный язык учат ЗАДНИЦЕЙ, то есть надо сидеть и заучивать, заучивать и заучивать слова. Грамматика, пунктуация, аудирование и так далее - это, конечно, все тоже нужно. Но без базы слов - никуда! Вас поймут, если вы будете говорить не особенно грамотно. Но можете выучить грамматику хоть назубок - без словарной базы она вам просто не пригодится.

Следующий вопрос заключается в том, как именно создавать эту словарную базу и как ее заучивать? Так вот для этого как раз и существует проект под названием W2MEM.COM - Выучить иностранные слова навсегда!

Этот проект (кстати, совершенно бесплатный) позволяет составлять свои собственные словари для запоминания, а также использовать уже готовые наборы для различных ситуаций.

Насколько часто нужно повторять иностранные слова, чтобы их не забыть? Немецкий ученый Эббингауз изучал этот вопрос и создал "кривую забывания". По ней можно сделать следующие выводы:

Первое повторение - сразу после запоминания
Второе - через 20-30 минут после первого повторения
Третье повторение - через 1 день после второго
Четвертое повторение - через 2 - 3 недели после третьего
Пятое - через 2 - 3 месяца после четвертого повторения

В этом случае выученное слово вы запомните практически навсегда!

продолжение здесь

25-тысячный митинг в поддержку "Единой России" закончился в Москве, митингующие мирно сели в свои 25 автобусов и разъехались по домам. (с) Алекс Янг

Посмотрел итальянский фильм "Добро пожаловать на юг" - это ремейк французского "Бобро поржаловать / Bienvenue chez les Ch'tis", причем в ремейке создатель оригинального фильма Дэни Бун появляется в малюсенькой эпизодической роли.

Ну что вам сказать? После француского фильма итальянский смотреть нет смысла - он явно хуже. Причем кроме того, что там все на порядок менее смешно, итальянцы ухитрились запороть несколько важных смысловых ходов. Во французском главный герой живет в Провансе, рвется на Лазурный берег и грустит, когда получает назначение на север. В итальянском он живет на севере, рвется в Милан (вот, блин, земля обетованная), получает назначение на юг в прелестнейший городок, стоящий на берегу моря - и от этого грустит. Бредятина.

Бодания французских южан с северянами и всякие легенды о северянах - смотрелись естественно и смешно. В итальянском варианте это все дико натянуто. Я еще понимаю, если бы главного героя отправили, например, на Сицилию - все-таки это очень специфическое место. А тут...

Суть взаимоотношений главного героя с женой нормально не раскрыли. Во французском варианте там все получалось логично: у них были проблемы, главный герой врал, что на севере он мучается в невыносимых условиях, отношения улучшались. В итальянском это все показали очень поверхностно.

Ну и всякие хохмы, которые были очень смешными во французском варианте, тут практически завалили, особенно эпизод, когда начальник едет с почтальоном на доставку, чтобы уберечь почтальона от пьянства. В итальянском варианте он пытается его уберечь от выпивания большого количества кофе - они там видать совсем офигели.

Да и актерские работы. Кад Мерад во французском варианте просто зажигал. Клаудио Бизио - ну разве что неплох. Дэни Бун во французском - просто блеск, а Алессандро Сиани - так, какой-то мутный красавчик. Абсолютно не тот типаж.

В общем, фигня, совершенно не имеет смысла смотреть. Лучше еще раз пересмотреть Бобро поржаловать

Впрочем, те, кто сначала смотрели итальянский вариант, говорят, что французский им понравился меньше. Это бывает. Называется "синдром первого просмотра". Но просто бывают вещи субъективные, а бывают объективные. Итальянский вариант объективно заметно хуже.

Шен Бекасов взялся буквально на пальцах объяснить, откуда взялся мировой экономический кризис. Статья, кстати, опубликована в №11 "Науки и жизни". Почитайте, кого интересует этот вопрос - очень доходчиво изложено.

Кинули ссылку на якобы слова Сергея Мазаева - опубликовано на "Грани.ру". Читаю:

Солист группы "Моральный кодекс" Сергей Мазаев призвал представителей СМИ "объективно освещать митинги, которые проходят в Москве", сообщает "Трибуна Общественной палаты". По его словам, несогласные с результатами выборов "начинают крушить витрины, машины". "У меня тоже есть вопросы к власти, но то, что сейчас происходит, это бессмысленная ситуация, когда какие-то ублюдки начинают крушить витрины, машины. Это безобразие просто, меня просто трясет от всех этих событий. Конечно, надо, чтоб полиция заранее такое предотвращала, чтобы не калечили город", - сказал Мазаев. (Отсюда.)

Пытаюсь понять, откуда ноги растут. Творческие люди - они бывают очень странные, однако Мазаев никогда не производил впечатление идиота. Да и название издания как-то совершенно не ассоциируется с нормальной журналистикой, скорее очень даже наоборот.

Читаю заметку на "Ленте"

Лондонская полиция в субботу, 10 декабря, арестовала 143 участника демонстрации против результатов выборов в Демократической Республике Конго (ДРК), на которых победил действующий президент страны Жозеф Кабила. Об этом сообщает Reuters. Большинство из демонстрантов были взяты под стражу за участие в беспорядках. Так, группа людей вышла за пределы зоны на Трафальгарской площади, отведенной для манифестации, и стала громить стоявшие неподалеку автомобили и витрины магазинов. В основном, в митинге участвовали выходцы из ДРК.

Может, отсюда ноги и растут?

Фото РИА "Новости" с митинга.

Репортаж с Газеты, репортаж с Коммерсанта.

Upd: Отличный фоторепортаж с Ридуса.

Журналист Леонид Парфенов на митинге против фальсификации выборов в Государственную думу на Болотной площади в Москве выступил с критикой российского телевидения и предложил отдать оппозиции половину телеэфира. По его словам, если оппозиция получила половину голосов избирателей на выборах в Госдуму, то она имеет право на такую же долю телеэфира. Современный телеэфир он охарактеризовал как "похабень с бадминтоном и амфорами". (Отсюда.)

Очень правильно сформулировано. Именно похабень с бадминтоном и амфорами.

Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 143
exler.ru 269
авто 439
видео 3951
вино 358
еда 494
ЕС 60
игры 114
ИИ 28
кино 1575
попы 189
СМИ 2740
софт 930
США 122
шоу 6