Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Таки сподобился я прочитать бестселлер про кота да Винчи. Не выдержал. Хотелось ознакомиться самому, чем же так цепляет эта книга. Да и интервью, недавно прочитанное, подлило масла в огонь. Интервьюировали какого-то спортсмена - вроде боксера, и тот честно признался, что, значит, это, читает теперь это, как его, про этот код Леонардо ди Каприо, и, значит, очень тяжело у него это все филозопия, в натуре, идет, но так как он, боксер, считает себя образованным и, ептыть, интИЛИгентным человеком, то, значит, он все ж таки продерется сквозь эту мудреную, понимаешь, науку, хоть ему так тяжко, так тяжко, как после пропущенного прямого правой. Ну так я и понял, что раз уж, это, боксера, понимаешь, цепануло, то мне, простому деревенскому пареньку, обязательно нужно прочитать. Ну чтобы понять, в чем цимес этой премудрости...
До обеда, вроде, читалось хорошо. У девушки убили дедушку - хранителя Лувра, а он, вместо того чтобы на визитной карточке нацарапать "Софочка, позвони бабушке, вот телефон", - разделся донага, изобразил из себя один из рисунков да Винчи (хорошо хоть не "Мону Лизу") и оставил ровно двести восемьдесят пять загадок, разбросанных во всех концах земного шара, которые Софочка вместе с бравым историком должны успеть решить до того, как их настигнет зловещий Начальник полиции и Жуткий Альбинос, ведомый таинственным Учителем. Иначе, и это вполне понятно, нашему миру наступит полный пердюмонокль, если не сказать что похуже.
продолжение под катомСАМ зажигает редко, но метко - история с ДТП и троллейбусом.
Наконец-то появились фотографии с моей презентации на 18-й книжной ярмарке.
фотки под катомНовую книгу Маркеса "Вспоминая моих грустных шлюх" я еще не читал. В основном, из-за того, что со всех сторон ругают перевод этой книги. Говорят, что полный кошмар. Сегодня получил новое "Книжное обозрение", читаю - и натыкаюсь на письмо переводчицы этой книги Людмилы Синянской. Теперь понятно, что стало с переводом. Ее письмо отсканировал, распознал и выкладываю под катом (к сожалению, переносы убрать не смог). В конце Людмила говорит, что готова предоставить нормальный перевод любой интернет-библиотеке (правда, своего адреса она не сообщает). Хорошо бы получить и почитать... письмо под катом