Адрес для входа в РФ: exler.bar

Сижу в очереди в Латвийское посольство - надо визу получать, чтобы на Лиго отправляться (традиционно). Народу полно, зато по более или менее пустой Москве со свистом прокатился в 6:30 - пока еще в это время вполне можно проехать.

Как хорошо-то стало с коммуникациями. Взял легкий ноутбук, воткнул в него модемчик мобильного Интернета - и все, как будто дома сидишь за столом. Комфорт!

P.S. Докладываю. Приехали к 7 утра, были где-то тридцатые. Принимать начали в 8:30, а не в 9. Народу было много, но в Латвийском посольстве все очень шустро: три или четыре окна на первом этаже и три на втором - проходят все быстро, мы отстрелялись где-то уже в начале десятого. Но заметно поюзанную купюру в 20 евро (такую дали в обменнике) у меня не приняли, пришлось опять бегать и менять. Паспорта будут 20 числа - это 5 рабочих дней.
Я понял, как у нас это все называется. Это сюзеренная демократия! Как сюзерен скажет, так и будем демократизироваться.
Сегодня насчитал штук пять реально независимых. Один лежал у дома прямо на газоне, другой независимо развалился у ларька на углу, еще три примерно в том же состоянии полной независимости на асфальте, траве и на лавке попались во время разъездов. Правда ваша, день независимости, однозначно!
Я специально ждал выхода на DVD второй части "Параграфа 78", чтобы уж охватить этот светлый кинематографический взлет целиком и со всех сторон.

Рецензию сразу на обе части написал (потому что это, конечно, один фильм, просто тупо разрезанный, чтобы срубить побольше бабла). В процессе старался не употреблять очень грубых и экспрессивных выражений. Мне это почти удалось.

Как и в некоторых других случаях, перед написанием рецензии я сначала пытался решить, стоит ли высказывать все, что я думаю, особенно учитывая тот факт, что я некоторым  образом знаком (весьма шапочно, правда) с создателями этого фильма. А потом, как и в остальных случаях, решил, что или писать все, что я думаю и именно так, как я думаю, или не писать вообще.

Поэтому все написано as is. В конце концов, любой имеет полное право высказывать все, что он думает о моих произведениях, правильно? Ну и я имею такое же право.
Наткнулся тут в Total Film на совсем прикольный ляп - вот он:



Ну, хоть Шварца влепили, уже хлеб. Хотя это вовсе не из Total Recall, а из "6-го дня". Причем кадр непосредственно с обложки диска, тут уж не знаю, как можно перепутать...





 
Так что там с этим Death Proof товарища Тарантино, который наши дурачки перевели как "Доказательство смерти", хотя это совершенно не правильно?

Знакомые, чьему мнению я доверяю, говорили, что полная фигня. В Total Film, чьему мнению я совершенно не доверяю, пищали, что это, дескать, лучший, дивчонки, фильм душки Тарантино.

Так тратить время или нет?

P.S. Почему не доверяю мнению Total Film? Потому что это глянец о кино, а не журнал о кино. Что принципиально разные вещи. Журнал о кино - это Total DVD. А Total Film я и выписывать больше не буду, так как КПД - процентов 10.
Совершенно реальное письмо, только что пришло:

Доброго времени суток вам!

Хотелось бы попросить вас написать альтернативный конец к рассказу "ария Князя Игоря или наши в Турции", идущий оттого, что было бы если герой не уничтожил ту бумажку с номером.

P.S.Если не сложно проинформируйте меня о своем решении.
Японцы, как выяснилось, реализовали старй анекдот про развлечение армейского сержанта. Живой тетрис. А точнее, его модификация. (Взято в "Ботинке".)


Заметка на Ленте - Водитель грузовика прокатил дистрофика в коляске. На реальном фото - толстячок, которого дистрофиком не назовешь по определению. Скорее наоборот. Проблема, как обычно, в переводе. Инвалид на самом деле страдает дистрофией мышц.

Очень прикольный психологический эксперимент. Он на английском, но даже если не знаете языка - посмотрите, там и без объяснений все понятно.



Нашел на "Ботинке".

Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 142
exler.ru 253
авто 430
видео 3814
вино 350
еда 483
ЕС 57
игры 114
ИИ 22
кино 1551
попы 185
СМИ 2616
софт 911
США 87
шоу 6