Адрес для входа в РФ: exler.world
Главное - грамотно подпеть знаменитости, станешь звездой Youtube.
В Барселоне на площади у Кафедрального Собора уже вовсю работает рождественская ярмарка, на которой в основном продается всякая рождественская символика.
Народу там - полно.
Вот сам Кафедральный Собор.
Очень много фигурок для рождественского Вертепа: сцене поклонения трех королей (волхвов) родившемуся Иисусу.
Приехала моя прелес-с-с-сть - два диска WD Red (специально для NAS) по 4 Тб. Вместо понедельника доставили в пятницу. Компания MRW идет по неверному пути DHL: доставку не делает, сообщая, что "клиента не было дома" (и это явное вранье, потому что клиент был дома, а если клиент не дома, то оставляется соответствующая бумага, которая является подтверждением доставки - у меня ее не было), а клиент получил письмо от Amazon о том, что вас не было дома, поэтому позвоните по телефону, указанному в оставленной вам бумажке. А бумажки не было.
Пришлось искать контакты, звонить в службу MRW и вежливо спрашивать: "¿Qué coño es?". Ой, а мы ничего, мы ничего, сказали в MWC, и доставили на следующий день. Такие же нехорошие люди (по-испански это короче звучит - cabrones), как и DHL.
Но зато дисочки приехали. Скоро займут свое сакральное почетное место в одном из двухдисковых NAS. Один NAS будет на 8 Тб, второй на 6 Тб, а всякие сериалы-киношки - на дисках 2Тб в док-станциях, подключенных к этим NAS. Идея покупать 4-6-дисковый NAS меня пока не привлекает. Хотя в идее создания RAID5 я не вижу ничего неправильного. Я пока думаю. Может, взять пятидисковый NAS для важных данных, а киношки-сериалы оставить на док-станциях?
Если у вас в ленте идет ссылка на какой-то ролик с надписью из серии: "Этот ролик буквально взорвал интернет. Просто мурашки по коже!" - можете не сомневаться, что сам ролик представляет собой какую-нибудь убогую и совершенно бессмысленную хрень.
Проверено многократно.
Попробовал посмотреть "Типа копы". Искрометная, говорят, комедия. Выдержал минут двадцать: очень натянуто и глупо, а что самое главное - не смешно. Была там пара-тройка более или менее забавных моментов, но и только-то. "Искрометной комедии", на мой взгляд, там и не ночевало.
Ну и минут через двадцать стало уже скучно настолько, что сцена с голым азиатом в магазине поставила крест на решении досмотреть до конца из чувства долга. Настолько далеко мое чувство долга не простирается, аминь.
Традиционный чулетон по-Хесусски. В меню его нет, только для своих, готовит его Хесус (владелец и шеф-повар Arroceria Del Cubano) самолично, соответствующий кусок мяса предварительно выносят посмотреть, оценить и одобрить. Весом он примерно с кило. Причем отруб интересный, мясо в нем разное - получается где-то три различных по вкусу зоны. Чулетон чем-то напоминает знаменитую бистеку фиорентина - стейк по-флорентийски. И тоже очень и очень вкусный, когда правильное мясо и умеют его хорошо приготовить. В наших каталанских краях правильное мясо очень мало где можно найти. Вот морепродукты, паэлья - сколько угодно, а с мясом обычно проблемы.
Но тут - божественно. На такое можно сказать только одно: "La mejor carne que he comido en mi vida". (Еще бы они научились делать правильный гарнир к этому чулетону - например, шпинат, а не эту чертову картошку, ну и перестали хранить красное вино в холодильнике - было бы совсем славно.)
А на заднем плане новое блюдо - луковые колечки в легком фритюре. Очень вкусные, заметно отличаются от фастфудных луковых колечек. Только их с этим чертовым испанским фиг закажешь. У них коронное блюдо - рис с луком (пилав). По-испански - arroz con cebolla. Луковые колечки - aros de cebolla. Звучит почти одинаково, только ударения на разные буквы. Первые два раза когда мы просили aros de cebolla - приносили рис с луком (ну, еще надо учитывать наше "таджикское" произношение). Но потом все-таки втолковали, что мы хотим.
P.S. Буду благодарен за комментарии: "Сколько можно жрать", "Пока дети в Африке голодают...", "Как можно есть трупы животных", "Да он издевается", "Где котики, я вас спрашиваю", "Выглядит ужасно" и "Ты про него уже писал раз десять".
Жесткий газ - это по-нашему! Хорошо хоть нашли в конце концов.
Звоню в поликлинику записаться к терапевту. В поликлинике работают два русских врача - Арина и Екатерина. В этот день по графику работала Арина - я к ней и записался.
Рядом убирается наша señora de limpieza - помощница по хозяйству. Она каталанка. Слушает, как я записывась к поликлинику и ржет. Чего, спрашиваю, ржешь? "Ее правда Арина зовут"? - спрашивает каталанка. Ну да, отвечаю я, а что тут такого? Каталанка продолжает ржать.
Потом до меня доходит. На испанском harina (читается как "арина") - это мука. Мука Петровна - испаноязычным смешно. Ну, хорошо хоть не Орина - это вообще "моча" по-испански (orina).
При этом саму каталанку зовут Neus - "снег" на каталанском (и "нос" на нидерландском). И при этом у испанцев бывают имена-фамилии - закачаешься. Например, вполне реальная дама Dolores Fuertes de la Barriga (я об этом имени уже писал). Дословно на том же испанском эти имя-фамилия означают "сильная боль в животе".
Но вот Арина им смешно.
P.S. Я уж молчу про Монтсеррат - имя, которое дается в честь монтсерратского монастыря (и культовой в Каталонии горы). Представляю, если бы в России давали имя "Исаакиевский собор"...