Адрес для входа в РФ: exler.wiki

Я в прошлом году был у друзей в Троице-Лыково (не на тех самых дачах, но рядом). Пошли мы вечерком прогуляться. Сначала посмотрели скромное жилище великага русскага художника Шилова, которое построено на месте бывшей библиотеки - памятника старины и так далее. Тонко чувствующий великий Шилов из памятника старины сделал нечто вроде замка Броуди, а последующий скандал быстро потушили вполне понятными средствами. Но фиг бы с ним, с Шиловым... продолжение
Брайтонские бабушки на скамеечках - это отдельная песня! Беседуют о своих внуках. Хвастаются. Одна бабуля говорит: "А мой Мишенька кончил на компьютер". В смысле, обучился на программиста. Вторая, напыжившись от гордости, парирует: "А мой Сашенька кончил на адвоката"...
Цитирую отсюда: Полиция Германии арестовала немца, который бегал голышом по лесу и орал на деревья. Во-первых, это ущемление свобод простого немца. А во-вторых, мне интересно, что именно он кричал деревьям. Я так думаю, что: "Стоять, суки"!
По просьбе нашего постоянного радиослушателя Ромы Воронежского передаем песню "Заколдобило" хора имени Экслера. Нервных просьба впадать в припадок.
Воронежский, грит, сайт какой-то обнаружил. Грит, интересный. Наверное, врет. Откуда в Интернете интересные сайты? Раз, два - и АХТУНГ! P.S. И как он его обнаружил среди миллионов других - загадка!

Полезно все-таки писать учебники по Бату. В прошлый раз, когда писал учебник по версии 1.63, нашел там кучу возможностей, о которых и не подозревал. Сейчас пишу главу по Бату для нового учебника по Интернету, и в процессе написания (уже по версии 3.5.30) неожиданно выяснил, что, во-первых, в Бате можно сделать практически полный аналог аутлуковой папочки "К исполнению", причем письма там отмечаются не цветными флажками, а цветовой группой (то есть цветом выделяется весь заголовок и еще можно менять начертание и гарнитуру шрифта), и этих групп можно делать сколько угодно, ну и самое главное (о группах-то было известно и раньше, разумеется) - эти группы можно собирать в виртуальную папку поиска, а папку можно запихнуть в самый верх, практически как в "Избранных папках" Аутлука (вот этого я не знал). Ну и во-вторых, с третьей версии в настройках вида списка писем можно задавать разбиение по дням (как в том же Аутлуке), и это выглядит примерно так... скриншот под катом

На форуме привели список хохм из перечня заявленных работ, накопленный за много лет. А я вдруг вспомнил, как в далеком 93 году на моей "Шестерке" полетел стартер. Перестала заводиться. Пацаны сказали, что надо покупать стартер в магазине и ехать на сервис - менять. Можно, конечно, сказали пацаны, заменить только бендикс, однако если это все-таки не бендикс?.. Я решил не рисковать, поэтому поехал в магазин за стартером. Сурово подошел к окошку павильона и сурово потребовал стартер для шестой модели жигулей, показывая всем своим видом, что если он только попробует дать что-нибудь не то - убью на месте! Продавщиц выдал увесистую цилиндрическую бандуру. Я на нее внимательно посмотрел и так же сурово спросил продавца: "А это точно стартер"?.. У продавца потом было хорошее настроение весь день.
Какая прелесть! Теперь кроме обычного контрафакта выпускают уже и просто поддельные книжки - несуществующий роман Дэна Брауна, несуществующий роман Акунина... То есть романы-то существующие, но ни Браун, ни Акунин их не писали. Прикольно. Хотя, в общем, вполне логично. Как говорят издатели, из современных, например, российских авторов основные сборы делает буквально первая пятерка, даже не десятка. Акунин в нее входит. Так чего мелочиться - выпустить книжку от имени Акунина, срубить бабла (на самом деле - очень неплохого) и быстренько свалить. А торговцы будут говорить: "А мы чо? А мы чо? Мы и сами офигели! Думали, может, Акунин и правда книжку новую написал"... Прикольная тенденция. Ладно еще - всякие негры, пишущие за незнанских тополей. Тут, в общем, особых вопросов нет. Но такая наглая подделка под бренд, который ни сном, ни духом - это совсем интересно...

Получил наконец-то долгожданный лицензионный DVD с "Подводной братвой". Докладываю. Русский перевод - тот самый, шикарный. Русские субтитры - совершенно другой перевод, довольно невнятный. Английские субтитры (во многом ради них и покупал) - то, что надо. Благодаря им выяснил несколько моментов, которые вызывали затруднения при просмотре с оригинальной дорожкой. Допы - весьма достойные и разнообразные. Особенно порадовал фильмик о том, как подбирали актеров на озвучку и интервью с ними. Джек Блек, озвучивающий Ленни, просто зажигал! Например, вот так он рассказывал о том, как на роль дона Лино приглашали Роберта Де Ниро... "На роль дона Лино взяли этого... как его... ну, этого... А, Де Ниро, вот! Роберта! Там, конечно, много актеров претендовали, но мы подумали, что, может, старичок неплохо сыграет эту акулу. И вы знаете - да, озвучил вполне неплохо. Он молодец, этот парень..." Показали как режиссер уговаривал Мартина Скорсезе озвучить Сайкса - мол, Мартин, ты так смешно говоришь, ну никто так смешно не говорит - озвучь нам Сайкса... И как Скорсезе учился говорить на сленге... В общем, очень прикольно. И фильм теперь - в отличном качестве, с нужной дорожкой и нужными субтитрами. Вот люблю я этот мультик, хотя знаю, что он у многих не пошел. У меня пошел, я его раз пять смотрел, если не больше. После "Шрэка" - самый любимый. Куча шикарных фишек, просто куча.

вчера была у них в больнице, новости и пожелания - вот здесь.
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 144
exler.ru 277
авто 446
видео 4039
вино 360
еда 509
ЕС 60
игры 114
ИИ 29
кино 1585
попы 194
СМИ 2784
софт 936
США 137
шоу 6