Адрес для входа в РФ: exler.world
То-то Кутуньо обрадуется
02.05.2015 23:12
7320
Комментарии (13)
Я давно знал, что Тото Кутуньо написал несколько топовых хитов, которые исполняли Джо Дассен, Мирей Матье и несколько знаменитейших итальянских певцов, включая великого Челентано.
Но Кутуньо написал и "Индейское лето", которое исполнял Дассен (моя самая любимая песня пионерских времен, и не спрашивайте, где были "Взейтесь, кострами"), и "Чао, бамбино, сорри", которую исполняла Мирей Матье.
На этом клипе - как раз та самая "Индейское лето", которую исполнял Дассен. Где же ты, и где искать твои следы. Как тебя зовут - никто не может мне рассказать....
Войдите, чтобы оставить комментарий.
"Индейское лето" для меня совершенно сказочная песня. Каждый раз, когда я её слышу, происходит чудо - я моментально переношусь в семидесятые годы, в детство. Снова накрапывает мелкий осенний дождик, шуршат под ногами жёлтые кленовые листья, от земли поднимается тепло...
Спасибо, Кутуньо и Дассен, за это чудо!
Спасибо, Кутуньо и Дассен, за это чудо!
Альбом ALBATROS - Volo AZ 504 1976 года. На нем найдешь и "Индейское лето", и еще несколько "дассеновских" хитов в оригинале. Местами даже чуть ли не арт тянет 😄
Кутуньо на вокале, конечно.
Слушабельно очень и очень.
А Джо даже The Doors ухитрился перепеть 😄
Джозеф Айра Дассен был сыном известного (там) режиссёра Жиля Дассена. Во время кампании Маккарти по травле всего похожего на коммунизм Жиль уехал из Штатов с молодым сыном, чуть ли не на одном пароходе с Чаплиным.
Французский он начал учить уже в Париже, в возрасте около 20 лет, и сумел выучить и поставить идеальное произношение. Даже завидно - в таком возрасте переломать язык под французский - Джо имел весьма незаурядные способности и желание.
"L'ete indien" была одним из первых громких хитов для обоих молодых артистов, и Дассена и Кутуньо. Причём Кутуньо песню Дассену подарил - и не проиграл.
Забавно, только сегодня в ленте мелькнуло редкое фото.
ic.pics.livejournal.com/dubikvit/65747770/1672506/1672506_original.jpg
Дассен и Кутуньо вместе. Чуть ли не единственный их совместный снимок.
Французский он начал учить уже в Париже, в возрасте около 20 лет, и сумел выучить и поставить идеальное произношение. Даже завидно - в таком возрасте переломать язык под французский - Джо имел весьма незаурядные способности и желание.
"L'ete indien" была одним из первых громких хитов для обоих молодых артистов, и Дассена и Кутуньо. Причём Кутуньо песню Дассену подарил - и не проиграл.
Забавно, только сегодня в ленте мелькнуло редкое фото.
ic.pics.livejournal.com/dubikvit/65747770/1672506/1672506_original.jpg
Дассен и Кутуньо вместе. Чуть ли не единственный их совместный снимок.
Надо же, по-раздельности обоих слушаю довольно давно и ни разу не знал, что они как-то связаны, хоть бы догадался на коробке с диском почитать 😄
Американец он, не канадец. В Нью-Йорке родился. А по творчеству - трудно найти пример более убедительного "гражданина мира", чтоб так все лихо сцепилось и переплавилось.
Любопытно, что когда в разговоре с французами всплывает тема французских певцов, и ты им их перечисляешь, - а первым я, как правило, называю Дассена, - то они очень сильно удивляются, что он так хорошо известен за пределами Франции.
ИндЕйское, т.е. по-нашему - "бабье лето". Последнее потепление перед ярко выраженной осенней погодой. Очень в тему название для песни. Дассен там произносит текст: "C'etait l'automne, un automne ou il faisait beau. Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amerique. La-bas on l'appelle l'ete indien." - "Стояла осень, погожие деньки. Такого сезона не бывает нигде, кроме Севера Америки. Там его называют индейским летом".
С большим удивлением узнал когда-то, что Дассен, который для меня всегда был символом французской песни, по гражданству канадец, а в корнях имеет дедушку из Одессы...
С большим удивлением узнал когда-то, что Дассен, который для меня всегда был символом французской песни, по гражданству канадец, а в корнях имеет дедушку из Одессы...
octopus:
С большим удивлением узнал когда-то, что Дассен, который для меня всегда был символом французской песни, по гражданству канадец, а в корнях имеет дедушку из Одессы...
С большим удивлением узнал когда-то, что Дассен, который для меня всегда был символом французской песни, по гражданству канадец, а в корнях имеет дедушку из Одессы...
Более того - блестяще владел 8-ю языками, в т.ч. и русским, был, ЕМНИП, филологом. Знакомый переводчик как-то уверял меня, что французский Дассена настолько классичен, что значительно отличается от того, как говорят лягушатники в повседневности.
octopus: С большим удивлением узнал когда-то, что Дассен, который для меня всегда был символом французской песни, по гражданству канадец
Американец, кажется?
смотрю клип "где же ты" в тексте, потом ищу на ютубе "индейское лето". Оказывается, это одна и та же песня?
bond: смотрю клип "где же ты" в тексте, потом ищу на ютубе "индейское лето". Оказывается, это одна и та же песня?
"Ou es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?"
"Где ты? Что делаешь? Существую ли я все ещё для тебя?"
Собственно, это Индейское лето и есть.