И на твоей улице...

04.06.2024 13:15  11060   Комментарии (50)

Российская поговорка "И на твоей улице когда-нибудь перевернется грузовик с пряниками" в Испании, что совершенно естественно, звучит как "И на твоей улице когда-нибудь перевернется грузовик с хамоном".

Что и произошло сегодня под Мадридом.

К счастью, водитель не пострадал, хотя его и пришлось вызволять из кабины спасателям.

P.S. Ну а если серьезно, то аналог этой поговорки в испанском звучит как "Ya te llegará tu San Martín".

Происхождение этой фразы связано с Днем Святого Мартина (San Martín), который празднуется в Испании 11 ноября. В этот день традиционно забивали свиней, и тут имеется в виду, что каждый в конце концов получит свою долю.

Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 21
Calella 147
exler.ru 315
авто 480
видео 4345
вино 363