Поиск
Теги
Aliexpress 181
BLM 21
Calella 147
exler.ru 315
авто 480
аудио 7
Барселона 110
Беларусь 34
бытовуха 1503
в мире 153
вакцинация 18
велосипед 40
видео 4345
вино 363
война 624
выставки 217
гаджеты 1838
гламурье 23
детишки 46
ебанариум 22
еда 544
ЕС 87
железо 361
животные 239
жулики 248
забавно 2136
здоровье 103
игры 119
Израиль 113
ИИ 72
интересно 391
Интернет 1305
искусство 302
Испания 1248
истории 156
история 9
Италия 8
картинки 626
Каталония 136
кино 1643
Китай 6
книги 229
коронабесие 119
коронавирус 298
коронажизнь 65
кретинизм 322
криминал 1
маньяна 19
маразм 218
Маск 45
медицина 47
мне пишут 49
мои фото 218
Мордор 2869
Москва 20
музыка 921
наука 10
новости 27
о высоком 155
о низком 292
обновление 3146
паноптикум 176
поездки 1094
полезное 7
попы 201
праздники 22
происшествия 133
разное 1527
ребенок 13
реклама 426
связь 18
сериал 163
скандалы 11
скорблю 131
СМИ 2894
софт 978
социалка 187
спорт 139
США 222
СЭКС 44
технологии 183
толерастия 12
Трамп 155
трэш 9
туры 19
Украина 47
фотография 210
Франция 48
шарлатаны 31
шоу 6
экотерроризм 27
Экслер 1085
юмор 22
видео 4345
обновление 3146
СМИ 2894
Мордор 2869
забавно 2136
гаджеты 1838
кино 1643
разное 1527
бытовуха 1503
Интернет 1305
Испания 1248
поездки 1094
Экслер 1085
софт 978
музыка 921
картинки 626
война 624
еда 544
авто 480
реклама 426
интересно 391
вино 363
железо 361
кретинизм 322
exler.ru 315
искусство 302
коронавирус 298
о низком 292
жулики 248
животные 239
книги 229
США 222
мои фото 218
маразм 218
выставки 217
фотография 210
попы 201
социалка 187
технологии 183
Aliexpress 181
паноптикум 176
сериал 163
истории 156
о высоком 155
Трамп 155
в мире 153
Calella 147
спорт 139
Каталония 136
происшествия 133
скорблю 131
игры 119
коронабесие 119
Израиль 113
Барселона 110
здоровье 103
ЕС 87
ИИ 72
коронажизнь 65
мне пишут 49
Франция 48
Украина 47
медицина 47
детишки 46
Маск 45
СЭКС 44
велосипед 40
Беларусь 34
шарлатаны 31
экотерроризм 27
новости 27
гламурье 23
юмор 22
праздники 22
ебанариум 22
BLM 21
Москва 20
туры 19
маньяна 19
вакцинация 18
связь 18
ребенок 13
толерастия 12
скандалы 11
наука 10
история 9
трэш 9
Италия 8
аудио 7
полезное 7
Китай 6
шоу 6
криминал 1
Информация
Что ещё почитать
Топливные удары сокрушительных унитазов
25.07.2025
64
Возможности ИИ в смартфонах Samsung
05.08.2025
33
"Актер играет хорошо и сиськи молодух мелькают..."
www.opensubtitles.org/en/search/sublanguageid-rus/imdbid-2248444
упс. облом... Только второй сезон. Первый весь от первого канала...
субтитры живут тут: www.addic7ed.com/
К сожалению, далеко не все. У Аддиктед отвратительный UX, и многие переводчики из Нотабенойда не выкладывают туда.
Вот если бы у Нотабенойда была кнопочка по выкладыванию на Аддиктед... Надо предложить.
Первый сезон на одном дыхании смотрится..второй вообще не пошёл..так же, впрочем, и с Родиной было
А я Родину досмотрел до конца третьего сезона.
И там вроде все так логично и органично завершилось ( хотя, согласен, уже не так смотрелось как первый и даже второй).
И вдруг - четвертый сезон.
Начал смотреть, но так дальше второй серии и не продвинулся
Хвост виляет собакой, однако! )))
Кстати, про Пенн(а) и политические фильмы. Шон Пенн замечательно сыграл Вилли Старка в экранизации "Вся королевская рать". Фильм очень понравился, актеры под стать Пенну, - Энтони Хопкинс, Кейт Уинслет, Джуд Лоу. Если кто не видел - рекомендую.
А могли бы и сериал "24" смотреть, особенно второй сезон, где президентом становится негр. И его потом убивают.
Я пытался. Первое похищение еще туда-сюда, а когда у него начали похищать всех по очереди - заколебало донельзя, перестал. Вот "Заложница 2" - прямое продолжение "24".
Просмотр фильма "Бобро поржаловать" портит впечатление от названия сериала.
А как коррелирует?
Очень сильно надеюсь, что третий сезон выйдет не хуже первых двух, но беспокоюсь.
Т.е. когда был notabenoid.com всё было понятно и просто.
Когда он закрылся, все плача и плача переползли на contranslate и тоже всё было ОК.
Теперь все переводчики свалили на notabenoid.org и чего-то там между собой для себя переводят, а где это добро брать, непонятно.
Что посоветуете?
Как вариант рекомендую плеер Kodi (бывший XBMC), у него теперь встроен сервис автоматической скачки субтитров (в предыдущих версиях функционал подключался внешним аддоном). Там уже прописаны большинство самых крупных и популярных сайтов, ищет наиболее подходящие субтитры на нужном языке.
В Домике есть сюжетные несообразности и излишества, видимо, в угоду зрелищности. Но даже несмотря на них сериал производит крайне сильное впечатление.
Дорогие субтитрофилы, а где нынче субтитры берут?
Т.е. когда был notabenoid.com всё было понятно и просто.
Когда он закрылся, все плача и плача переползли на contranslate и тоже всё было ОК.
Теперь все переводчики свалили на notabenoid.org и чего-то там между собой для себя переводят, а где это добро брать, непонятно.
Что посоветуете?
присоединяюсь к запросу
Во втором есть изрядные претензии к сценарию (самая крупная -- прямо в первой серии).
Во втором есть изрядные претензии к сценарию (самая крупная -- прямо в первой серии).
Я пока на первом.
Но там я его за морганом Фрименом не разглядел. Да, вот такой не внимательный.
А потом - Usual suspects. И вот ТУТ я Спейси так разглядел, что начал уже все смотреть. K-Pex меня впечатлил, потом пересмоттрел 7even уже другими глазами и начал смотреть скетыи на телевидении и на сегодня (с моей точки зрения) даже не знаю кто ему равен. То есть вот и МакКонахи и Нортон и прочие, они очень сильны, но где-то сильнее, чем где-то 😄
А Спейси - везде!
И все разговоры по поводу того, что читая не успеваешь смотреть - чушь. Вспомните, раньше показывали фильмы для глухих, там были субтитры. Вот что ты не делай, как ты не старайся, а все равно ты их читал.Так и тут. Первое время, возможно, есть дискомфорт, но вот поверьте, после просмотра фильма в оригинале с субтитрами совсем не остается впечателния, что ты ЧИТАЛ 😄
Но насчет дубляжа - современный точно не хуже "старого, доброго". Во всяком случае, отличные работы в "Хоббите" (сравните голос Гэндальфа с оригиналом) или, например "Колибри" со Стетемом. В последнем случае польскую монашку озвучили, ИМХО, великолепно.
Я почти все так и смотрю. И не только фильмы на английском. Просто этот сериал с субтитрами я не нашел - везде лежит с переводом первого канала. Но там вполне слышны оригинальные голоса.
Икать и искать в оригинале!
Слушать Кевина Спейси с его неподражаемыми интонациями в ДУБЛЯЖЕ не пойми кого ( уж простите, но с тех пор как студия Горького, Союзмультфильм перестали дублировать, подбирая актеров которые подходили по тембру голоса и пытались передать мелодику оригинала, смотреть в дубляже просто невозможно, теряется удовольствие).
Upd. Нашел ремукс 1-го сезона аж на 153 Гигабайта. Огонь!
Первый канал традиционно сделал очень плохой перевод.
Они лажают со стилем: в оригинале персонажи говорят очень манерно, в переводе это какое-то Купчино, упрощенные фразы, грубые интонации.
Они лажают с текстом: make changes to PowerPoint => распорядись об электрических розетках; use your best judgement => используй свой дар убеждения.
Ужасно.
А в каком переводе? 1-го канала?
Да, я ничего другого не нашел.