Адрес для входа в РФ: exler.wiki
Чай-низ
19.08.2011 21:01
6013
Комментарии (14)
У китайцев в Шереметьево-F - очень интересная манера. Раньше они кучковались на втором этаже у стен - сидели, лежали и все такое. Сейчас на втором этаже реконструкция, поэтому у китайцев новая система: они садятся на лестницы, которые ведут на второй этаж к ресторанам, и блокируют эти лестницы к свиньям. Когда пытаешься пройти сквозь них (ну, хоть как-то), китайцы страшно удивляются и всем видом выражают свое неудовольствие. А мне-то - пофиг. Мне нужно прорваться наверх - самолет часа на три задерживается. Впрочем, прекрасно срабатывает фраза из Довлатова. Я им говорю громовым голосом: "Up, блядь"! И оно срабатывает! Видимо, потому, что на английском.
Войдите, чтобы оставить комментарий.
учат есть хамон и некоторых периодически свысока называют быдлом...
> "Up, блядь"! <
И эти люди учат нас есть хамон...
И эти люди учат нас есть хамон...
RattusNorvegicus: И эти люди учат нас есть хамон...
И как, уроки идут впрок?
Истерический триллер "613 китайцев" .Премьера фильма в Шереметьево, 20 августа.Спешите это развидеть!
alkaxest:
Истерический триллер "613 китайцев" .Премьера фильма в Шереметьево, 20 августа.Спешите это развидеть!
Истерический триллер "613 китайцев" .Премьера фильма в Шереметьево, 20 августа.Спешите это развидеть!
+ 100
Это не с кодировкой. Это просто на этом сайте там криво метадату вставляет copy/paster.
Удачного путешествия !
А я подумал что вы про терминал F Борисполя 8-)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) вот же ж..та же какашка .
похоже по всему экс-ссср лепят терминал фы вместо нормального аэропорта (ну про Прибалтику молчу)
похоже по всему экс-ссср лепят терминал фы вместо нормального аэропорта (ну про Прибалтику молчу)
откуда среди иероглифов 613 затесалось? это китайский, магический матюк?
Maxim_Lug: откуда среди иероглифов 613 затесалось
Попробуйте сказать им что-то вроде:
對不起,我需要通過,謝謝。
duìbuqǐ,wǒ xūyào tōngguò,xièxie。
(туйбчи, во сюяо тонггуо, сьесье)
"Простите, мне нужно пройти, спасибо"
Тона конечно, переврете, но, думаю поймут ))
對不起,我需要通過,謝謝。
duìbuqǐ,wǒ xūyào tōngguò,xièxie。
(туйбчи, во сюяо тонггуо, сьесье)
"Простите, мне нужно пройти, спасибо"
Тона конечно, переврете, но, думаю поймут ))
Вы просто китайцев не знаете. Они - полная нам противоположность. На самом деле "китайцы страшно удивляются и всем видом выражают свое неудовольствие" означает совершенно наоборот.
Alex Exler: они садятся на лестницы, которые ведут на второй этаж к ресторанам, и блокируют эти лестницы к свиньям. Когда пытаешься пройти сквозь них (ну, хоть как-то), китайцы страшно удивляются
Я бы на их месте тоже удивился: человек пытается пройти сквозь лестницу!
Теги
Информация
Что ещё почитать