По поводу "низкого качества" - разве не по правилам русского языка написано? После первой "и" запятая, вроде, не ставится. Мы не в Оксфорде 😉
Если я не прав - прошу пояснить в чем. У меня учителем русского в школе был армянин Камо Грачикович (тут без шуток). Так что я до сих пор на 100% не уверен, почему вилька и тарелька пишется без мягкого знака, а сол и фасол - с мягким 😒
Все правильно, но в таком виде получаются равнозначные трактовки: (низкие цены) и (качество)/(низкие (цены и качество)). Я бы с переформулировал так: "качество и низкие цены". Ну или варианты похуже: "низкие цены, а также качество" - тоже можно истолковать двояко, но хотя бы лишняя запятая как-то разделяет эту конструкцию там где нужно; или "низкая цена и качество" - тут качество хотя бы "низкая" получается и понятно что это только к цене относится.
В перечислении должны быть однородные элементы. Т.е. если первые два включают определение, то и последнее должно. Иначе к нему применимо предыдущее определение.
niet. Это операция or. Для неё и символ специальный придумали. И не один. Сложению больше соответствует xor, у него и символ - плюсик в кружочке.
или в теории множеств U ∨ U = U
операция пересечения никак не коррелирует с операцией сложения. Иногда суммой называют операцию объединения (и даже записывают плюсиком). Но не пересечение.
Ну я только в одном жил. И помню как дедушка зимой: Подогрейте. А сейчас по советам в этой ветке выпил горячего пива с медом - реально помогает при простуде.
Ну я только в одном жил. И помню как дедушка зимой: Подогрейте
вот-вот, я когда впервые в Ленинград попал, офигел от такого - в моём городе и ларьков-то пивных не было, а они там такие, - подогрейте мне, мол, пиво! 😄
"– Вот странность! – заметил Портос, медленно поднимая голову и изумленно глядя на своих друзей. – Оказывается, я знаю английский язык! Я понимаю все, что вы говорите. – Это потому, мой дорогой, что мы говорим по-испански, – сказал ему Атос со своим обычным хладнокровием."
Ну выражение "холодный кипяток" я раньше встречал неоднократно за пределами Москвы. Это охлаждённая кипячёная вода. Потому что из под крана мало где можно пить, питьевая вода в бутылках не так давно появилась, колодцы-родники в городах не особо доступны. Так что для питья использовали именно что холодный кипяток.
Именно так. У нас в Ярославле кипятком называют любую кипячёную воду, поэтому температуру специально нужно уточнять. 😄 Интересно, где Варт это фото сделал.
К счастью, у нас есть Вика, которой авторы табличек на баках, видимо, не умеют пользоваться: "Кипяток — вода, доведённая до точки кипения (кипящая или только что вскипевшая)."
К счастью, у нас есть Вика, которой авторы табличек на баках, видимо, не умеют пользоваться: "Кипяток — вода, доведённая до точки кипения (кипящая или только что вскипевшая)."
Вы, наверное, тоже не особо в Вику.
Диалектизм (в стилистике) — лексическая единица, характерная для территориального или социального диалекта.
Если я не прав - прошу пояснить в чем. У меня учителем русского в школе был армянин Камо Грачикович (тут без шуток). Так что я до сих пор на 100% не уверен, почему вилька и тарелька пишется без мягкого знака, а сол и фасол - с мягким 😒
Я бы с переформулировал так: "качество и низкие цены". Ну или варианты похуже: "низкие цены, а также качество" - тоже можно истолковать двояко, но хотя бы лишняя запятая как-то разделяет эту конструкцию там где нужно; или "низкая цена и качество" - тут качество хотя бы "низкая" получается и понятно что это только к цене относится.
Это ваще только для олигархов.
автомотовелофотогребляебляиохота
Я бы за подарок в таком пакете сказал бы пару неласковых независимо от того правильно ли изобразили повестку.
Генерал-адмирал флота Алексей...
Мы предлагаем третий гроб со скидкой, по адресу... звонить по телефону..."
U ∨ U = U
U ∨ U = U
А сейчас по советам в этой ветке выпил горячего пива с медом - реально помогает при простуде.
- Тут недалеко, вон в ту сторону... (вдогонку) В ПЯТНИЦУ НАПРАААВООО!!!
– Это потому, мой дорогой, что мы говорим по-испански, – сказал ему Атос со своим обычным хладнокровием."
* а они все сдохнут
Скоро май,
Снова в бой.
Сдохшим рай,
Вдовам вой.
Сын сеч..."?
И каждой твари впарить.
По две пары колёс.
На сто колес, все собаки района будут щастливы.
Что это такое, всем понятно, но все равно "по-дебильному написано".
Диалектизм (в стилистике) — лексическая единица, характерная для территориального или социального диалекта.