Бюджет: $3,5 млн,  Сборы по миру:  $ 257 млн
© 1998–2025 Alex Exler
14.07.2010
Комментарии 35

Может не в тему... Алекс, посмотрите Весельчаки. Недавний российский фильм. Было бы интересно прочитать Ваш отзыв.
25.09.10 01:24
0 0

Фильм не смотрела, но в рецензии глаз зацепился.

Предположим, Газ, как и Джеральд, сидит без работы полгода. Если он "накопил" за это время задолженность в £700, значит, в месяц должен выплачивать алименты ~ на £120.

Если работать восьмичесовую пятидневку, то в месяц заработаешь (8*2.5*(5*4+2))=£440 Не ахти какие деньги, особенно в Англии, но у нас вот это, например, 20 тыр с мелочью. Многие на эти деньги живут и полумерой не считают. Тем более что ему не надо на самом деле содержать жену и ребёнка, и £320 останутся в его полном распоряжении - при наличии своей квартиры (или они что там, и в глубинке все снимают?!) вполне можно прожить, даже в Англии. Ну а если тяжко лопать макароны - по выходным ищи другое решение, не временное, чо.

Т.е. я не призываю к подобному, не считаю выбор "вообще не работать и воровать балки / сидеть на содержании" заслуживающим порицания или ещё что-то поробное. Я просто не понимаю, к чему хвалить за отказ от такой вот полумеры. Она ведь явно не худший вариант из возможных.


17.07.10 19:40
0 0

ace_x, понятно, спасибо за информацию! 😄
17.07.10 14:43
0 0

Юэн Макгрегор впервые засветился в фильме того же Денни Бойла "Shallow Grave" (1994): www.imdb.com

Кстати, фильм очень рекомендую.
16.07.10 01:38
0 0

Алекс, спасибо за рецензию, на один из самых моих любимых фильмов! 😄

TheHutt, gtz0803, насчет перевода названия "Full Monty", в рецензии всё правильно написано, просто, насколько я понимаю, такое значение присуще британскому сленгу, а не традиционному переводу этих слов.
15.07.10 15:50
0 0

Wolfy: TheHutt, gtz0803, насчет перевода названия "Full Monty", в рецензии всё правильно написано, просто, насколько я понимаю, такое значение присуще британскому сленгу, а не традиционному переводу этих слов.

Английская Вики (ссылаясь на Oxford English Dictionary) утверждает, что данное смысловое значение появилось таки после выхода данного фильма: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Full_Monty_(phrase ). До этого момента выражение носило другой смысл (и тоже было сленгом).

Это, конечно, ни разу не отрицает того, что в рецензии все правильно написано. Отличный фильм! 😄
16.07.10 18:00
0 0

А вот меня как-то этот фильм не зацепил:(
15.07.10 07:04
0 0

Эта рецензия почему-то мне напомнила фильм Ирина Палм с Марианной Фейтфул.

"Ирина Палм" сделала это!! тонкий, пронзительный и умный фильм. на что готов пойти человек, когда речь о спасении любимого внука? Одинокая бабушка похоронила своего мужа много лет назад. В жизни у нее все сложно. Сложные отношения с сыном и с невесткой и вот одна радость - внук, но тот смертельно болен и помочь может лишь дорогая операция. У бабули одна цель: найти денег и помочь ребенку и не важно каким способом. И она его находит. В лице своего " работодателя" она встречает еще "человека с которым она состарится". Правдивая история жизни рассказанная честно и по-человечески.

( отсюда )
14.07.10 23:35
0 0

Ну вот. В кои-то веки решил Алексу посоветовать фильм для просмотра, ан нет. Он уже меня опередил. Музыка реально хороша и актеры талантливы, настоящий английский фильм.
14.07.10 22:47
0 0



Отличный фильм. Очень понравился. Ждал комедию, но в ходе просмотра перестроился. Да, пересмотреть надо.

Alex Exler: Мне очень нравится британский актер Роберт Карлайл



В "28 недель спустя" тоже хорош! 😄
14.07.10 21:42
0 0

Leonking, опрередил 😄

Алекс, в "Hitler: The Rise of Evil" Карлайл в роли Гитлера просто бесподобен. У меня после просмотра все остальные его роли отошли на второй план. Сериал не длинный, всего часа три экранного времени, так что со страшной силой присоединяюсь к рекомендациям посмотреть. Там еще Стормаре в роли Эрнста Рема 😄
14.07.10 21:31
0 0

Rainman: Алекс, в "Hitler: The Rise of Evil" Карлайл в роли Гитлера просто бесподобен. У меня после просмотра все остальные его роли отошли на второй план. Сериал не длинный, всего часа три экранного времени, так что со страшной силой присоединяюсь к рекомендациям посмотреть. Там еще Стормаре в роли Эрнста Рема



Понял, спасибо, надо будет смотреть.
14.07.10 21:53
0 0

Немного разбавлю положительные отзывы.
"Главное при просмотре этого фильма - не ждать угарную комедию" - верно. Я как раз ждал комедию, а её там не оказалось. Ну и итог просмотра соответствующий - фильм совсем не понравился.
14.07.10 18:51
0 0

Жена Дэйва Джин (Лесли Шарп) ему изменяет

В упор такого момента в этом фильме не помню. Скорее, сам Дэйв считает себя недостаточно привлекательным для своей жены, но чтобы она ему изменяла...

The Full Monty, что переводится как "полная обнаженка"

Не совсем. 😄 "to go full monty" означает "доводить дело до конца, не останавливаться на полумерах". То есть с обнаженкой per se не связано.
14.07.10 15:19
0 0

TheHutt:
The Full Monty, что переводится как "полная обнаженка"

Не совсем. "to go full monty" означает "доводить дело до конца, не останавливаться на полумерах". То есть с обнаженкой per se не связано.


Там тоже очень интересный аспект наблюдается. До выхода фильма словосочетание переводилось в том русле, что Вы указали. После – у него появился еще один вариант перевода, точнее даже не перевода, а именно толкового значения.
14.07.10 19:11
0 0

TheHutt: "to go full monty" означает "доводить дело до конца, не останавливаться на полумерах". То есть с обнаженкой per se не связано.



В данном случае связано напрямую. Вы фильм смотрели?
15.07.10 16:54
0 0

Да, про фильм. Замечательный. Сценарий и особенно актерская игра - высшая оценка. И режиссер не подкачал. Как правильно подметил Алекс, главное чем подкупает фильм - искренность.
14.07.10 14:40
0 0

Спасибо за наводку на фильм.

В Новосибирске в Красном факеле по этой пьесе тоже идет спекталь "Только для женщин" www.red-torch.ru/performance/ , сам не смотрел, но жена была в восторге, интересно будет сранить впечатления.
14.07.10 14:09
0 0

Да, что интересно, я тоже читая рецензию сразу же "Ladies Night" вспомнил. Алекс спасибо, надо будет посмотреть фильм, интересно сравнить с театральной постановкой. Карлайл VS Куценко:)
14.07.10 13:22
0 0

Один из моих любимейших фильмов. Оценки странные. Так расписывать каждый персонаж и тонкость подачи темы в рецензии и поставить 4 за актёрскую игру и режиссуру.
14.07.10 11:59
0 0

Да, оценки действительно странные в рецензии. Описание этого замечательного фильма очень даже, а оценка "вполне можно"...
Что до "Я как раз ждал комедию, а её там не оказалось.", так это проблема человека а не фильма. Фильм то замечательный, один из моих самых любимых (три раза смотрел).
Кстати мой самый лубимый фильм с Карлайлом это телевизионный "Hitler: The Rise of Evil" 2003 года.
Это просто шедевр. Не знаю будет ли у Алекса время его посмотреть, но я всем очень рекоммендую.
14.07.10 21:19
0 0

да.

10 лет хотел посмотреть этот фильм.

все никак не собирался. наверное рецензию ждал 😄

сегодня обязательно посмотрю.
14.07.10 11:38
0 0

Спасибо всем большое, описки поправил.
14.07.10 10:47
0 0

оффтоп: Алекс, хотелось бы узнать мнение про "Команду А". фильм оставляет двойственное впечатление. юмор и ирония в нем есть, зрелищность присутствует, уже неплохо. но что-то не то...
14.07.10 09:51
0 0

modesto: Алекс, хотелось бы узнать мнение про "Команду А". фильм оставляет двойственное впечатление. юмор и ирония в нем есть, зрелищность присутствует, уже неплохо. но что-то не то...





Да, собираюсь смотреть.
14.07.10 10:47
0 0

Вроде бы ничего особенного, но персонажам сопереживаешь, а ближе к концу некоторые сцены - на них так просто тянет аплодировать, особенно когда на сцене тот самый full monty - до того классно это снято, причем без грамма пошлятины.



Пропустили парочку
14.07.10 09:31
0 0

Насколько я понимаю, это когда-то была пьеса? Потому что в Москве уже довольно давно идет ее перевод в театрах - Ladies Night, и спектакль - просто отличный. http://www.ladies-nights.ru/

В строго том же трагикомедийном духе выдержан, и актеры наши молодые очень неплохо играют: Башаров, Куценко, Полицеймако - при всем неоднозначном отношении к ним, как к киноактерам, в спектакле очень хорошо смотрятся. Правда 😄

Знаю людей , которые несколько раз на него ходили.
14.07.10 08:53
0 0

Sotofa:
Насколько я понимаю, это когда-то была пьеса? Потому что в Москве уже довольно давно идет ее перевод в театрах - Ladies Night, и спектакль - просто отличный. http://www.ladies-nights.ru/



Гдетотаг.

Просто в рус.театралке акценты немного на другом смещены.

А если копнуть глубже по сабжу, то там драка была нешуточной. Пьеса «LadiesNight» была впервые поставлена в 1987 в Окленде, и стала коммерчески самой успешной пьесой в Новой Зеландии. После выхода «Обнаженки» началась судебная тяжба, поскольку Саймон Бофой ( Simon Beaufoy ) проходил по части «оригинального сценария» (и даже был выдвинут на премию Оскар). Иск замяли, и с тех пор имеем 2 параллельные ветки: спектакли остались с ярлычком «LadiesNight» (получили успех во всем мире, включая Бродвей), а фильм остался «Обнаженкой».
14.07.10 14:26
0 0

>
Насколько я понимаю, это когда-то была пьеса?


Да, это известная пьеса. Фильм сделан на базе нее. Я был на бродвейском варианте несколько лет назад, очень понравилось, хотя там не было известных актеров, и фильм я тоже смотрел.
16.07.10 05:01
0 0

Sotofa:


Насколько я понимаю, это когда-то была пьеса?




В Риге тоже идёт спектакль по этой пьесе. Называется "Голые олени" и пользуется большим успехом у дам 😄
16.07.10 10:30
0 0

В рецензии там "я":)
14.07.10 05:03
0 0

Главное при просмотре этого фильма - не ждать угарную комедиЮ. - очепятка
14.07.10 05:02
0 0

Алекс, а почему Бигби? Его же имя как Бэгби звучит 😄
14.07.10 01:55
0 0

Они считает, что уже ни на что не способен - кажется буковка И в ОнИ лишняя 😄
14.07.10 00:39
0 0