Поиск
Фильтр по жанрам
Фильтр по году фильма
- 2025
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1967
- 1965
- 1963
- 1959
- 1958
- 1957
- 1954
- 1944
- 1941
Информация
Что ещё почитать
Не шутите с подагрой
10.06.2025
132
Петербургские азуры гипоксидных арбузов
18.07.2025
98
Обзор веб-камеры UGREEN 4K Webcam
07.10.2025
53
Хотя представлял, что меня ждёт при просмотре, к старым комедиям Закеров (Цукер-Цукер) отношусь тепло. А тут ну никак не получилось даже усмехнуться.
Увы.
(К Нисону претензий нет, сыграл достойно).
Михалев, разумеется, лажал не меньше прочих, но он, в отличие от того же Володарского, был действительно находчивым и умел хорошо подобрать эквивалент иноязычной шутке, а уж его актерская подача вписывалась в комедийный жанр просто преступно хорошо. Многие фильмы он реально спас, сумев проявить, за что их таки стоит любить.
А Живов - просто посредственный переводчик, у которого изрядное лажание не компенсировалось ничем, но тембр голоса очень напоминал михалевский - чем он и обязан тому, что его запомнили.
Почему сова?
Хотя теперь думаю, что возможно.
Еще поправление шрама на щеке понравилось.
А конкретно в Голом пистолете суть этого принципа была задействована в первой части, когда раненный персонаж Симпсона, падая, вляпался во всё, что возможно.
P.S. По посещениям Пикабу я понял, что в мире нарастает эпидемия дислексии. Теперь она добралась и сюда.
При том что шутка была читаем как только в далеко появились несуны, но было аааа молодцы 😄
Может изза дубляжа.
Хотя очевидно, что, как не извращайся, кириллицей английское произношение можно передать лишь приблизительно.
However, Alex keeps beating a dead horse.
Вся рота идёт не в ногу, один поручик шагает в ногу.
Один и тот же актер под несколькими именами и с разной фильмографией:
toffler.xyz
toffler.xyz
На Маска, кстати, (по крайней мере внешне) гораздо больше в фильме похож не Хьюстон, а Кевин Дюран (в фильме - Sig Gustafson)
В рецензии он на последнем фото "в госпитале" (и у банковских ячеек)
-- В Малибу, конкретно.
Было несколько смешных моментов, не на уровне прошлых фильмов, но было.
Были "спёртые" приколы, в виде сцены с ИК наблюдением, что явно стырили из серии фильмов про Остин Пауэрса. Смешно, но не оригинально.
Остальные гэги были на уровне SNL, где чаще "несмешно", чем да. Что и понятно, потому что Акива Шаффер оттуда.
Лиам Нисон ну вааааще не подходит для таких ролей. У него слишком серьезная мина постоянно, аж раздражает.
В итоге не пожалел, что посмотрел, но вот сказать, что я еще раз буду его пересматривать, нифига. Фильм на один раз.
просто смешно получилось
я уверен, что все при просмотре подумали именно про ананасы и воздушный шарик из ОП
Насчёт Памелы Андерсон, недавно открыл для себя очень хороший сериал, с Лили Джеймс, Себастьяном Стэн и Сетом Роген и в главных ролях.
Это такой гендерный вызов?
попробую пересмотреть
мне как-то так не показалось как раз
по "зажгла" - это в какой паре эпизодов?
может, просто просмотрел как-то мимо 😄
Можно, кстати, да, что-то про «неудержим»
Вооружен и неудержим
Рукастый полицейский против преступности?
Рукаст и вооружен?
Возьмет преступность в руки?
Берегись, преступность! Защита Закона - в надежных руках?
Полицейский на все руки
Порука безопасности
Порука Закона
Закон заручился поддержкой пистолета
А как бы вы приплели руки?
Не совсем плохо, но то что уже в кино можно давать детям пиво и лещей - хороший знак.
Может киноделы смогут вернуться к жанру комедии
(Особенно - в самолете)
Так что это скорее из литературных источников в кино переползло
Но так как я смотрел первый раз голые пистолеты еще на VHS (с озвучкой Гаврилов/Володарский), то и вся кино-классика появлялась в то же время, поэтому и фильмы 60-х, 70-х и 80-х смотрели одновременно.
Поэтому БП как раз смотрели незадолго ПОСЛЕ ГП и у меня наоборот возникло - ааа, вот они откуда спаррдировали!
Так же как и Аэроплан у меня, естественно, во время первого (а также всех последующих) просмотра абсолютно не вызвал ассоциаций с Zero Hour (потому что я его просто не смотрел (никогда)) и вообще не смотрелся как ПАРОДИЯ, а просто как КОМЕДИЯ
(Как и Совершенно секретно, кстати)
Этот приём появился задолго до него:
• «Большой побег» (The Great Escape, 1963) — классика про побег из немецкого лагеря для военнопленных во Второй мировой. Там заключённые копали тоннели и прятали землю в мешках, пришитых к штанам, а потом незаметно вытряхивали её во дворе. Именно эта сцена стала культовой и многократно копировалась.
• В 70–80-е приём мелькал и в других тюремных/военных фильмах и пародиях (например, в британских комедиях).
Так что «Голый пистолет 33⅓» напрямую отсылал именно к «Большому побегу», а не к «Шоушенку».
Получается забавный эффект: зрители, которые не видели старую классику, автоматически думают, что это отсылка к Shawshank Redemption, хотя на самом деле всё наоборот — Шоушенк использует традиционный приём жанра, а «Голый пистолет» уже успел его высмеять до выхода фильма Дарабонта.
(Правда я 33 1/3 лет десять назад последний раз смотрел)
- oh, lieutenant Frank Drebin
- me too!
Или когда силуэт за стеклом двери с замечательно подходящим звуковым сопровождением
Вроде ничего особенного, а смешно
И еще вот, клише, но …
- President Benson.
- No, you're not. I've seen him on TV. An older man, about my height.
Я ходил в кино с дочкой, которая не видела старые фильмы.
Тем не менее, кино ей понравилось, и после просмотра захотела посмотреть оригинальную трилогию, что мы с большим удовольствием и сделали!
Скорее напомнил ситуацию из Диктатора с Сашей Барон Коэном