С climax все в порядке. В английском это не климакс, а кульминация. А то что Sobatka подумала это climacteric или menopause. Т.е. там: тени для век Оргазм/краска для ресниц Кульминация.
Почему, кстати, этот невнятный бутер назвали маффином
О, это, кстати, прекрасная история. Примерно как мармелад. Дело в том, что есть маффин - малосдобный кексик (и необязательно сладкий, кстати). А есть английский маффин - это такая хлебная булочка. Используется именно для бутербродов. Вид у нее очень характерный, и на фотке - именно он. Макмаффин от макдональдса сделан как раз на основе английского маффина. В северной Америке это все объяснять не надо, а я вот только недавно узнала 😄
По поводу титров на России-1: Я занимался титровалкой этой, и "Очень длинная должность" - это шаблон, который забивается для проверки правильной работы многострочной должности. Редактор делает Copy-paste, и просто заменяет эту строку на нормальную. Но в этот раз редактор забыл это сделать...
Странное сравнение на маечке. Килограммы можно в зале или на стадионе регулировать в довольно широких пределах, тогда как сантиметры уже лет с тринадцати тренирую - изменений нет.
Интересно, они принципиально в сладкий кекс кладут котлету, или им просто название понравилось?
Ну, однажды в Аэрофлоте пассажирам (включая меня) дали "сандвич" из круассана с повидлом в вставленным в него куском ветчины. Так что, "Они могут"... 😄
"Со свинной котлетой. Еще и подчеркнули" - как мне представляется, подчеркивание сделало не само заведение, а Елена или тот, кто изначально обратил внимание на ошибку.
Of the world's major rivers, the Nile is one of the smallest, as measured by annual flow in cubic metres of water.[7] About 6,650 km (4,130 mi)[a] long, its drainage basin covers eleven countries: the Democratic Republic of the Congo, Tanzania, Burundi, Rwanda, Uganda, Kenya, Ethiopia, Eritrea, South Sudan, Republic of the Sudan, and Egypt.[9] I
Мужична в гастрономическом отделе стоит и никак не может решить чего именно ему хочется отведать. И вот в углу витрины лежит какое-тол темное, по виду вяленое мясо, со неброской табличкой "Суслятина Г.К." но без цены. - Ну что же надо поробовать каков он суслик горячего копчения! Берем. - Простите, барышня а по чем у вас суслик? - Нет у нас никих сусликов. - Ну как же нет вот он - "Суслятина, горячего копчения!", цену бы написали - Суслятина Г.К. - это я, мрачно отвечает продавец. Я бейджик уронила, а ключ у напарницы.
Этот набор стоит 34 евро.
Значит, евро =152 рубля, малятки
Upd. О, смотрю, здесь это уже раз 15 объяснили. 😄
Т.е. там: тени для век Оргазм/краска для ресниц Кульминация.
Ну и еще обезьяна.
Дело в том, что есть маффин - малосдобный кексик (и необязательно сладкий, кстати).
А есть английский маффин - это такая хлебная булочка. Используется именно для бутербродов. Вид у нее очень характерный, и на фотке - именно он.
Макмаффин от макдональдса сделан как раз на основе английского маффина.
В северной Америке это все объяснять не надо, а я вот только недавно узнала 😄
Я занимался титровалкой этой, и "Очень длинная должность" - это шаблон, который забивается для проверки правильной работы многострочной должности. Редактор делает Copy-paste, и просто заменяет эту строку на нормальную.
Но в этот раз редактор забыл это сделать...
Или все так и поняли?
То спроси у Бутенопа.
(Кстати подвернулся Бутеноп. Ну, а если бы его не было? Приказать аудитору, чтобы подыскал еще рифмы к Европа, кроме ...)
Тому удивляется вся Европа,
Какая у полковника обширная шляпа.
(Чему удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы не отступаю. Насчет неправильной рифмы, отдать аудитору, чтобы приискал другую.)
Козьма Прутков, "Военные афоризмы г.г. штаб- и обер-офицеров с применением к понятиям и нижних чинов". )
Так что, "Они могут"... 😄
— Кушать будете?
— А какой выбор?
— Да или нет".
Вот, например, очень удобно брать на ланч
Но вообще-то это, да - английский маффин, который и не маффин вовсе даже совсем, а наоброт дрожжевая булочка
Многострочный.
С форматированием
noun
кульмина́ция; (orgasm) орга́зм
в наборе и orgasm (тени) и climax (тушь).
прикольное название для косметики 😄
Алекс, кнопка «удалить комментарий» исчезла навсегда?
upd. тьфу, дублирую, а удалить никак 😄
- Ну что же надо поробовать каков он суслик горячего копчения! Берем.
- Простите, барышня а по чем у вас суслик?
- Нет у нас никих сусликов.
- Ну как же нет вот он - "Суслятина, горячего копчения!", цену бы написали
- Суслятина Г.К. - это я, мрачно отвечает продавец. Я бейджик уронила, а ключ у напарницы.