Комедия, США, 2008, 113 мин.
Бюджет: $90 млн,  Сборы по миру:  $124 млн
Комедия? Я вас таки умоляю...
Кот Бублик
- Нас в Нью-Йорке тоже не любят.
- А вас-то, евреев, за что?
- Они думают, что мы - это вы.
Беседа евреев с арабами
Мы, русские, не обманываем друг друга.
Цитата из "Брата-2"
У меня чуть вены на лбу не полопались от смеха.
Отзыв одного зрителя
Комедия? Я вас таки умоляю...
Кот Бублик
© 1998–2025 Alex Exler
24.07.2008
Комментарии 21

Комедия вполне себе Сэндлеровская. Туповато, пошловато, но как то... обаятельно что ли. Вроде не шедевр юмора, но много кого обшутили. Локализация действительно классная, давненько такого не упомню. А лучше всего Шнайдер выступил. Все эизоды с ним просто праздник какой то. Обычно его фильмы раздражают, а тут здорово сыграл. И, как уже отметил Алекс, звонок в Хезболлу просто бесподобная находка. Стоит посмотреть этот фильм.
20.09.08 18:04
0 0

По-моему, отличная комедия. Пошловатого юмора конечно могло быть поменьше, но нужно ведь всем угодить, чтобы побольше денег собрать. Мне скажем, больше всего понравился еврейский юмор и юмор, связанный с еврейско-арабскими отношениями. Но есть ведь люди далекие от всего этого. Для таких как раз "туалетный" юмор, которого, надо отдать должное, было не так уж и много.



И Сандлера я очень люблю. Хотя бы за его подвиги в SNL. К тому же, кроме туповатых комедий, на мой взгляд, он снялся в трех отличных фильмах: Punch-drunk love, Anger management, Reign over me. За Reign over me я бы ему вообще Оскара дал. Сорри, не знаю названия локализованных версий фильмов в России.
05.09.08 15:56
0 0

Посмотрел вчера в украинском дубляже. Класс! Переводчикам респект, дублерам еще больший респект. Зохан как раз говорит по еврейско-одесски. Арабы - с характерным акцентом (особо шикарно слушать Шнайдера). Дубляж - не тупой перевод, а художественный текст, т.е. старались шутки адаптировать.
Кстати, по поводу "заставили смотреть по украински"... Сборы в украинских кинотеатрах за последенее время увеличелись на 17%. Пока не одного отстойного украинского дубляжа не слышал.
Сам фильм мне понравился. Вмеру смешной и помоему и не сильно пошлый.
20.08.08 10:42
0 1

Вы еще "Друзей" не видели на украинском! 😄
26.07.08 19:32
0 0

vikfed:
Вы еще "Друзей" не видели на украинском!


Прдеставляю себе, изврат:)
05.09.08 15:49
0 0

То есть, можно и посмотреть в дубляже? Я жду оригинальную дорожку, уж больно акцент забавный показался мне в трейлерах к фильму.
25.07.08 07:38
0 0

ссылки на актеров и режиссера неправильные:

exler.ru вместо exler.ru
24.07.08 22:40
0 0

Petya: ссылки на актеров и режиссера неправильные:



Это только в комментах. Скоро поправим.
24.07.08 22:43
0 0

Уже давно имя Сэндлера в титрах сразу же вызывает рвотный рефлекс. Наверное, со мной что то не так... Тупой и сортирный юмор вызывает исключительно отрицательные эмоции...
24.07.08 14:43
0 1

А мне фильм понравился. Главное изначально воспринимать его как тупое кино - расслабиться и смеятся. Согласен, много "туалетных" шуток и это даже несколько коробит, но тем не менее мы с супругой вечером хорошо расслабились и леги спать в хорошем настроении.

По переводу - да, в этот раз русские локализаторы постарались. И если у Зохана акцента видно мало (можно было бы побольше еврейско-одесского акцента добавить), то перевод Ооли - просто супер! А говорят, что на украинском языке получилось еще лучше - сегодня буду проверять.

Да и вообще сравнивая русских и украинских локализаторов - на украинском языке переводы намного лучше. Именно качество перевода текста. И хоть в любом случае до оригинала далеко, но все таки советую зрителям с Украины смотреть именно на украинском языке.
24.07.08 14:16
0 0

vikfed: И хоть в любом случае до оригинала далеко, но все таки советую зрителям с Украины смотреть именно на украинском языке.



Зрители с Украины обычно эти украинские дубляжи матерят в голос - неоднократно слышал.
24.07.08 14:23
0 0

Почитаю , а то я кроме "Уилта" ничего пока не знаю . Спасибо.
24.07.08 09:32
0 0

costa: Почитаю , а то я кроме "Уилта" ничего пока не знаю . Спасибо.



www.litportal.ru
24.07.08 09:35
0 0

Да что-то происходит с американским юмором . Катится он явно не в ту сторону . Недавно пересматривал "Аэропланы" , "С пистолетом наголо", "Горячие головы" - пошлости есть , но до сортира не скатывались . Вот были комедии...

Кстати , Алекс , недавно почитал действительно классного английского сатирика Тома Шарпа . У него есть сериал об Уилте , скромном учителе в техническом училище . Если не читали , то очень советую . Смешно и в отличии от этих комедий брезгливости не вызывает . Хотя и не Вудхауз , конечно...

Кстати в комментах ссылки так пока и не исправили .(никуда не ведут).
24.07.08 02:02
0 0

costa: Кстати , Алекс , недавно почитал действительно классного английского сатирика Тома Шарпа .



Давно читаю, один из моих любимых авторов. Больше всего нравится "Оскорбление нравственности" и "Флоузы". Ну и "Уилт" хорош, хотя продолжения уже значительно хуже.
24.07.08 08:39
0 0

Мел Гибсон не только кумир реднеков, но-таки автор весьма расистских высказываний, не в последнюю очередь из-за чего его поминают.

Хотя, может, это и взаимосвязано.
23.07.08 23:04
0 0

mpgraduate: Мел Гибсон не только кумир реднеков, но-таки автор весьма расистских высказываний, не в последнюю очередь из-за чего его поминают.



Именно поэтому он кумир реднеков.
24.07.08 08:38
0 0