Кинорецензии / КОММЕНТАРИИ
- Режиссер:
- Деннис Дуган
Бюджет: $90 млн,
Сборы по миру:
$124 млн
Комедия? Я вас таки умоляю...
Кот Бублик
Кот Бублик
- Нас в Нью-Йорке тоже не любят.
- А вас-то, евреев, за что?
- Они думают, что мы - это вы.
Беседа евреев с арабами
- А вас-то, евреев, за что?
- Они думают, что мы - это вы.
Беседа евреев с арабами
Мы, русские, не обманываем друг друга.
Цитата из "Брата-2"
Цитата из "Брата-2"
У меня чуть вены на лбу не полопались от смеха.
Отзыв одного зрителя
Отзыв одного зрителя
Комедия? Я вас таки умоляю...
Кот Бублик
Кот Бублик
© 1998–2025 Alex Exler
24.07.2008
Пожаловаться модератору
Загружаю...
Поиск
Фильтр по жанрам
Фильтр по году фильма
- 2025
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1967
- 1965
- 1963
- 1959
- 1958
- 1957
- 1954
- 1944
- 1941
Информация
Что ещё почитать
Крабовые имитации лечебного тандыра
08.08.2025
64
Мясосодержащие маршалы закладочных вин
15.08.2025
56
И Сандлера я очень люблю. Хотя бы за его подвиги в SNL. К тому же, кроме туповатых комедий, на мой взгляд, он снялся в трех отличных фильмах: Punch-drunk love, Anger management, Reign over me. За Reign over me я бы ему вообще Оскара дал. Сорри, не знаю названия локализованных версий фильмов в России.
Кстати, по поводу "заставили смотреть по украински"... Сборы в украинских кинотеатрах за последенее время увеличелись на 17%. Пока не одного отстойного украинского дубляжа не слышал.
Сам фильм мне понравился. Вмеру смешной и помоему и не сильно пошлый.
Вы еще "Друзей" не видели на украинском!
Прдеставляю себе, изврат:)
exler.ru вместо exler.ru
Это только в комментах. Скоро поправим.
По переводу - да, в этот раз русские локализаторы постарались. И если у Зохана акцента видно мало (можно было бы побольше еврейско-одесского акцента добавить), то перевод Ооли - просто супер! А говорят, что на украинском языке получилось еще лучше - сегодня буду проверять.
Да и вообще сравнивая русских и украинских локализаторов - на украинском языке переводы намного лучше. Именно качество перевода текста. И хоть в любом случае до оригинала далеко, но все таки советую зрителям с Украины смотреть именно на украинском языке.
Зрители с Украины обычно эти украинские дубляжи матерят в голос - неоднократно слышал.
www.litportal.ru
Кстати , Алекс , недавно почитал действительно классного английского сатирика Тома Шарпа . У него есть сериал об Уилте , скромном учителе в техническом училище . Если не читали , то очень советую . Смешно и в отличии от этих комедий брезгливости не вызывает . Хотя и не Вудхауз , конечно...
Кстати в комментах ссылки так пока и не исправили .(никуда не ведут).
Давно читаю, один из моих любимых авторов. Больше всего нравится "Оскорбление нравственности" и "Флоузы". Ну и "Уилт" хорош, хотя продолжения уже значительно хуже.
Хотя, может, это и взаимосвязано.
Именно поэтому он кумир реднеков.