Кукушка / Kukushka
14.10.2002 46665   Комментарии (1)

- А что этот дяденька делает с тетенькой в домике, что она так плачет?
(один мальчик во время просмотра)

Во время войны было как-то не принято традиционно спрашивать у кукушек, сколько лет жить осталось. Потому что, во-первых, большинству жить оставалось довольно немного, а во-вторых, "кукушками" называли снайперов-смертников, которых немцы приковывали к дереву или скале, и этим обреченным ничего другого не оставалось, как до последнего патрона стрелять по врагам.

Впрочем, далеко не все "кукушки" смирялись с подобным положением. Один из главных героев этого фильма - финский солдат Вейко (Вилле Хаапасало), которого эсесовцы приковали к скале, вовсе не желает закончить свою молодую жизнь, накуковывая советским солдатам оставшиеся часы и минуты жизни. Поэтому Вейко всю свою изобретательность пускает на то, чтобы освободиться от цепи. С подручными средствами у него, конечно, не густо, но в данном случае важны не инструменты, а ум и сообразительность, которых у Вейко предостаточно...

Русского солдата Ивана Картузова (Виктор Бычков) к скале не приковывали, но его участи тоже не позавидуешь: Картузов попал в лапы СМЕРШа, и его везут к оперативникам, из застенок которых мало кому удавалось выбраться живым. Вроде, ничего такого особенного Картузов не совершал - он честно воевал и никогда не был предателем, - однако у Ивана есть маленькое хобби: он пишет лирические стихи. Это хобби чуть не стоило ему жизни, потому что некий офицер, которого Картузов любил как сына, посчитал эти лирические стихи "изменой родине" и настучал на солдата в "ближайшее куда надо". А там долго разбираться не будут. Изменник - значит к ногтю эту заразу.

Картузова спасло только чудо. Чудо прилетело в образе советских самолетов, которые почему-то расстреляли советскую же машину с водителем, офицером СМЕРШа и арестованным. Водитель и офицер погибли, а Картузов был сильно контужен...

Находящегося без сознания Картузова нашла и притащила к себе в жилище одинокая женщина народности саами. Представители этой народности являются потомками самых древних жителей северной Европы, они сохраняют очень простой уклад жизни, в котором нет места современным достижениям науки и техники, а язык саами не понимают ни финны, ни шведы, ни русские, на территориях которых проживают немногочисленные представители этого племени. Анни (Анни-Кристина Юусо) - типичная женщина-саами. Она живет в болотистой местности, занимается натуральным хозяйством. Анни одинока, ее муж пропал во время войны...

Вскоре после появления Картузова в жилище Анни туда забредает и "кукушка" Вейко. Финский парень решил, что он больше не будет воевать. Он вообще не сильно-то хотел воевать с русскими, поэтому его и приковали к скале. Но теперь, когда Вейко практически чудом спасся от верной смерти, он решил, что для него война закончилась. Отвоевался, хватит. Однако ходить по местности, кишащей немцами и русскими, Вейко не рискует, поэтому отсиживается у Анни. Там он пытается наладить контакт с постепенно выздоравливающим Картузовым и с хозяйкой дома (точнее, это не дом, а нечто вроде чума).

Анни нравится Вейко. Он такой большой и сильный! А у Анни уже давно не было мужчины - с тех пор, как мужа увели солдаты. Анни, как существо совершенно простое и бесхитростное, пытается дать понять Вейко, что она хочет заняться с ним любовью. Однако Вейко не понимает языка Анни и не сразу догадывается о том, что она от него хочет. Картузов, разумеется, не понимает ни речи Анни, ни болтовни Вейко. Для него Анни - диковатая лесная жительница, а Вейко - фашист, враг.

Все трое говорят на разных языках. И все трое почти не понимают друг друга, потому что, во-первых, они люди совершенно разной культуры, а во-вторых, они не слишком-то стремятся к взаимопониманию. А недопонимание может вести к совершенно различным ситуациям - как комичным, так и по-настоящему трагичным...

***

Увидев фамилию режиссера Рогожкина, создателя совершенно культового фильма "Особенности национальной охоты", а также вполне неплохого продолжения в виде "Особенностей национальной рыбалки", можно подумать, что нас ожидает традиционная рогожкинская комедия. А уж когда узнаешь, что главные роли в фильме играют знаменитейшие персонажи "особенностей..." - егерь Кузьмич и финн Райво, - тогда просто перестаешь сомневаться в том, что "Кукушка" - некое продолжение "особенностей".

Однако Рогожкин - режиссер непредсказуемый и очень многогранный. Несмотря на то, что основная линия в фильме как бы развивает находку Рогожкина в "Особенностях национальной охоты" - общение Кузьмича и Райво на разных языках, из-за чего создаются всякие забавные ситуации, - тем не менее "Кукушка" совершенно не похожа на рогожкинские комедии. Да это и не комедия...

"Кукушка" - фильм о войне и о том, что она делает с людьми. О том, как бывает нелегко людям понять друг друга, когда они говорят на разных языках. О том, что им все-таки нужно пытаться найти взаимопонимание, чтобы не произошло трагедии. А также о том, что самые разные люди в самых сложных ситуациях все-таки могут помочь друг другу, и именно в этом кроется основа выживания в тяжелые периоды жизни - взаимопомощь, желание понять друг друга.

В фильме, в основном, все очень в меру. С одной стороны, общение трех людей на разных языках создает многие комические ситуации. Однако в этом фильме забавные эпизоды не являются для Рогожкина самоцелью, как, например, в "особенностях...". С другой стороны, в "Кукушке" много достаточно драматических событий, но и они выглядят очень естественно и ненатянуто. Фильм добрый, светлый и очень естественный, что мне в нем больше всего и понравилось.

В картине есть, конечно, определенные недостатки, главный из которых - довольно значительная, на мой взгляд, затянутость двух эпизодов - освобождение Вейко от цепи (это показывается во всех подробностях чуть ли не в реальном времени), а также эпизод, когда Анни пытается не дать тяжело раненному Вейко уйти в "Долину мертвых". С одной стороны, можно предположить, что эта затянутость отвечала каким-то режиссерским замыслам, но чисто зрительно эти эпизоды слегка утомляли и здорово сбивали ритм этой, в общем-то, вполне динамичной картины.

Но недостатки не сильно испортили впечатление от фильма, который я все равно оцениваю где-то на четверку с плюсом. Игра актеров - вполне на высоте. Вейко-Хаапасало почему-то очень похож на не в меру разговорчивого Мэтта Деймона - добродушный и очень открытый парень, страдающий от упорного нежелания Картузова попытаться его понять. Картузов-Бычков - очень естественен. Несмотря на то, что образ Кузьмича в "особенностях..." получился невероятно ярким и запоминающимся, Бычков в "Кукушке" вовсе не копирует Кузьмича. Наоборот, у него роль наиболее трагическая и глубокая, и Бычков ее сыграл очень достойно.

Но самая колоритная и запоминающаяся роль - у Анни-Кристины, играющей женщину-саами Анни (кстати, по фильму ее настоящее имя означает... кукушку; вероятно, именно это дало название картине). Что интересно, Анни-Кристина - действительно саами, хорошо говорит на их языке и знает многие традиции и обряды. По словам Рогожкина, Анни-Кристину нашел Хаапасало на какой-то из вечеринок, и она вовсе не является профессиональной актрисой... Если честно, в это трудно поверить. Анни-Кристина играет просто великолепно и очень профессионально. Ее Анни - весьма забавна и совершенно естественна. На мой взгляд, это самая лучшая роль в фильме, несмотря на то, что Бычков и Хаапасало - тоже вполне хороши.

Резюмирую. Симпатичный, достаточно глубокий, забавный и добрый фильм, который, как я считаю, вполне можно и даже нужно посмотреть. Рогожкин просто поразил своей разносторонностью и многогранностью.

© 1998–2024 Alex Exler
14.10.2002
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 4+
Режиссерская работа 4+
Сценарий 4+
Кратко о фильме:
очень симпатичный фильм
Нужно ли смотреть:
да
Комментарии 1

Хороший фильм. Смотрел сегодня и до конца не мог понять, чем он меня зацепил. Рецензия в точности отражает мои впечатления от этой картины.
09.01.09 16:10
0 0