Адрес для входа в РФ: exler.bar

Разговорное

10.11.2007 17:31  5141   Комментарии (12)
Сегодня родилось в разговоре (переписке) по поводу всякой ерунды. Фраза звучит так:

Надеюсь, я вам ничем не могу помочь?

(любуясь) Как очаровательно-цинично звучит. Просто прелесть...
10.11.2007 17:31
Комментарии 12

Баян, наверное, но один товарищ в ответ на поздравление с ДР произнес:
- Ты представляешь, ни одна сволочь, кроме тебя, не догадалась поздравить.

Так, к слову пришлось...
12.11.07 17:45
0 0

А если в 3 этапа переводить? Сперва упростить фразу до: "Надеюсь, я вам совершенно не смогу помочь?" Или даже до: "Надеюсь, я вам не смогу помочь?" Затем перевести, и далее усложнять уже английскую фразу.
11.11.07 23:09
0 0

Есть и военный вариант:



Я за вас свою работу делать не буду!
11.11.07 00:55
0 0

Кварк: Есть и военный вариант: Я за вас свою работу делать не буду!



Класс 😉
11.11.07 11:48
0 0

Это фраза узкой специализации, к примеру, из уст онколога будет звучать довольно радужно 😄
10.11.07 23:48
0 0

ЗдОрово! Буду на работе применять: I hope there is nothing I can help you with.
10.11.07 21:40
0 0

bald_eagle: ЗдОрово! Буду на работе применять: I hope there is nothing I can help you with.

Перевод хороший но неверный. В твоем варианте предложение перестает быть вопросительным, и следовательно пропадает его изначальный прикольный смысл. Такую фразу толком не перевести. Разве что "is there anything i cannot help you with? но все равно, в английском варианте теряется часть фишки и это уже не то.
11.11.07 22:24
0 0

Просто супер фраза !
10.11.07 20:12
0 0

А я придумал раз такую фразу:



Ты прав, как никогда
10.11.07 19:05
0 0

Действительно интересаня фраза. Даже на английский толком не переводится.
10.11.07 18:29
0 0

Можно в Форумную подпись подставить? С указанием первоисточника, разумеется... 😄
10.11.07 17:53
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 142
exler.ru 254
авто 430
видео 3820
вино 350
еда 484
ЕС 57
игры 114
ИИ 22
кино 1551
попы 186
СМИ 2621
софт 912
США 90
шоу 6