При просмотре 4 эпизода третьего сезона The IT Crowd долго ржал на сцене, когда Джен не могла сказать, как расшифровывается аббревиатура IT. Потом вдруг внезапно понял, что я тоже не знаю, как оно расшифровывается. Более того, похоже, что этого никто не знает.
А вы знаете - только честно? Не обращаясь к помощи зала и Интернета из маленькой коробочки с лампочкой!
Знал уже давно, если чесно, узнал это на курсах английского языка.
( 10.01.09 23:02 )
Это прикол? Или последствия праздников? В зависимости от контекста, но в большинстве случаев - Information technologies.
( 10.01.09 23:04 )
Я тоже откуда-то всегда знал, что это Информационные Технологии.
( 10.01.09 23:04 )
IT - Information Technologies, информационные технологии. Вроде Именно так официально называется сфера компьютерной деятельности, связанная каким-либо обюразом с передачей информации.
Alex Exler:
Не обращаясь к помощи зала и Интернета из маленькой коробочки с лампочкой!
Нет уже у многих такого, просто шнур с чердака в сетевуху.
( 10.01.09 23:08 )
Я первое время думал, что Интернет Технологии. Но потом понял, что наверное все-таки Информационные.
( 10.01.09 23:09 )
Informational Technologies, насколько я знаю. Знаю вроде уже очень давно. И большинство знакомых так или иначе работающих в этой сфере, знают.
Вот вам и ликбез . Вероятно, это все праздники...
( 10.01.09 23:25 )
Alex Exler:
Не обращаясь к помощи зала и Интернета из маленькой коробочки с лампочкой!
Nefedov: Нет уже у многих такого, просто шнур с чердака в сетевуху.
Это не про модем, это про коробочку с верхушки Биг Бена. Из сериала.
( 10.01.09 23:26 )
information technologies
( 10.01.09 23:32 )
Сериал не смотрел. В данном случае что-то THE смущает, как бы не оказалось idiot technologies.
( 10.01.09 23:41 )
, артикль the относится к подлежащему crowd, а не к определению IT.
( 10.01.09 23:43 )
3 серия 3 сезона, если вдруг вы до сих пор не верите ^_^
( 10.01.09 23:45 )
Ну и вопросы у тебя: Infrared Transmitter, что же ещё!
Моя бабушка, по крайней мере, именно так и считала: пульт от телека - самое полезное, а все остальное - от лукавого.
( 10.01.09 23:46 )
( 10.01.09 23:49 )
Alex Exler: Более того, похоже, что этого никто не знает.
А вот в этой фразе, видимо, подвох.
( 10.01.09 23:49 )
Ай-ти звучит как Та-ту.
( 11.01.09 00:09 )
Искусственный Интеллект?
( 11.01.09 00:17 )
искуственный интеллект - это AI - artificial intellegence.
( 11.01.09 00:19 )
отдел информационных технологий
( 11.01.09 00:24 )
В СССР изначально использовались ИП - измерительные приборы (были отделы КИП), потом развитие пошло в сторону автоматики, чуть позже появилась кибернетика. Долгое время такие отделы назывались Автоматики и Кибернетики (ОАиК), в 70-80-х появилось направление автоматической обработки информации (АОИ) и вычислительная техника (ВТ). Отделы назывались АВТ, АиВТ, АОИ, ОИ, ОИиВТ и т.д. Потом в конце 80-х направление обрело существующее название: информационные технологии (ИТ). IT = ИТ.
( 11.01.09 00:36 )
Ждем ответа на вопрос с подвохом, думаю, ответ "информационные технологии" не является или единственным или верным ответом)
( 11.01.09 00:54 )
Nefedov: Нет уже у многих такого, просто шнур с чердака в сетевуху.
"про модем" тоже неправильно: у многих уже есть, просто он теперь роутером называется.
( 11.01.09 00:58 )
А вот тот факт, что IBM - это International Business Machines знают, ручаюсь, далеко не все .
( 11.01.09 00:59 )
Technology обычно в английском говорится и пишется в единственном числе, это как бы такая абстрактная сфера которая неисчисляема, как музыка там или математика, например. Это не только конкретная технология какого-то производства, а прикладная сфера всяческих наук, в том числе биологии. На русский, конечно, адекватнее перевести во множественном, имхо...
Во многих организациях вместо IT употребляется IS (Information Systems), что на мой взгляд куда приземленней и конкретней, они ж не коренную технологию там рожают в подвальных офисах, хехе, а лишь поддерживают функционирование систем, ну или внедряют новые IS. И предмет в бизнес-школах называется ISM (Information Systems Management) или MIS (Management Information Systems), в последнем случае имеются в виду конкретные управленческие системы, но содержание практически идентично (ходил и туда и туда, одна и та же ботва).
На этой почве есть такая должность, CIO (Chief Information Officer), видимо слово Systems выпало в ходе стандартизации (CEO, CFO, COO, CSO etc). И, кстати, все чаще стала возникать CTO (Chief Technology Officer), роль несколько более расплывчатая и туманная, техногуру и политрук, в общем.
( 11.01.09 02:00 )
Archer239: А вот тот факт, что IBM - это International Business Machines знают, ручаюсь, далеко не все .
Боже мой, да неужели Простите, что не в тему. Сегодня наткнулся в библиотеке на интересную книженцию. IBM and the Holocaust, 2001 года издания. автор некто Эдвин Блэк. Оказывается, чудные картотеки, которые Рейх заводил на своих граждан, и которые немало помогли в его черных делах (и кстати, во многом послужили прототипом системы гипертекстовых ссылок, о чем немало везде понаписано, в т.ч. и в Компьютерре в свое время), усиленно проталкивались в 1930-е гг. именно IBM, причем ее германский филиал продолжал работать всю войну. Прелюбопытнейшее чтение.
( 11.01.09 02:17 )
Я даже больше скажу: "По построенным во времена Рейха автобанам немцы ездят до сих пор!" (Фраза, за которую одна немецкая телеведущая вылетела с канала)
( 11.01.09 02:40 )
В бурный век микросхем
Мы с протянутой ходим рукою.
Я люблю ЭВМ,
Хоть не знаю, что это такое...
- А что такое "ЭВМ"?
- Очень просто, деточка, ЭВМ - это Электрическая Вычислительная Машина!
(с) КВН НГУ
( 11.01.09 02:53 )
У нас целое Управление ИТ
(Информационных Технологий)
Правда они не такие как в фильме!
( 11.01.09 03:18 )
Прикол
Рейтинг Число
рейтингов
5 0.0% 0
4 0.0% 0
3 0.0% 0
2 0.0% 0
1 100.0% 4
Средний балл: 2.7857
Количество человек, участвовавших в рейтинговании: 4
( 11.01.09 03:20 )
У меня автоматически в голове выпрыгивает расшифровка Intellectual Technology.
( 11.01.09 06:14 )
AUM: - Очень просто, деточка, ЭВМ - это Электрическая Вычислительная Машина!
Странно, должно быть «Электронная»
( 11.01.09 09:45 )
Немного перефразируя Т.С.Шаова:
"Я простил бы тебе все былые грехи,
Злой характер и то, что храпишь ты.
Всё простил бы тебе, но не то,
Что твой муж - АЙТИШНИК"
( 11.01.09 10:26 )
Любой политически правильный североамериканец сразу же скажет, что IT -- это международный терроризм
( 11.01.09 10:31 )
Intelligent Technologies
( 11.01.09 13:17 )
Никак не расшифровывается. Это "it", "оно" по-нашему, местоимение 3-го лица среднего рода.
Про него даже Джон Карпентер одноименный полнометражный фильм с Куртом Расселом снял, правда, под другим названием:
http://www.imdb.com/title/tt0084787/
( 11.01.09 14:53 )
1991 год, Одесский институт инженеров морского флота, название курса "Информационные технологии в управлении"
( 11.01.09 15:16 )
Abakus: Про него даже Джон Карпентер одноименный полнометражный фильм с Куртом Расселом снял, правда, под другим названием: http://www.imdb.com/title/tt0084787/
Вы всё перепутали.
Этот фильм снял Томми Ли Уоллес под тем самым названием. Без Курта Рассела, зато по произведению Стивена Кинга.
http://www.imdb.com/title/tt0099864/
( 11.01.09 15:22 )
Этот фильм снял Томми Ли Уоллес под тем самым названием. Без Курта Рассела
Не, без Курта Рассела - это "оно". А с Расселом - это "ОНО".
Именно под этим названием "ОНО" шло в видеосалонах, и тут уже ничего не изменить.
( 11.01.09 17:26 )
Alex Exler: Более того, похоже, что этого никто не знает.
А уж как расшифровывается аббревиатура факультета, на котором я учусь (ИиИТ) уж точно никто не знает Наверняка что-то вроде Идиотских и Инфернальных Технологий.
Хотя, глядя на некоторые глюки Окошек, возникает мысля про Incorrect Technology
( 11.01.09 18:47 )
Андрей Родионов: Прикол Рейтинг Число рейтингов 5 0.0% 0 4 0.0% 0 3 0.0% 0 2 0.0% 0 1 100.0% 4 Средний балл: 2.7857 Количество человек, участвовавших в рейтинговании: 4
Здесь принцип подсчёта рейтинга не поддаётся логическому осмыслению, и средний балл здесь средний вовсе не в общепринятом, арифметическом смысле. Почему так а не иначе - спросите у господина Экслера.
( 11.01.09 23:25 )
rezzo: (с) КВН НГУ
( 12.01.09 01:04 )
А у меня дежавю - казалось, Джен уже обсуждала вопрос IT по телефону в разговоре с мамой в предыдущих сезонах... смотрел на английском и врезалась в память фраза:"What IT stands for? Well, somehow it stands for computers...".... Специально пролистал первые два сезона и этой фразы не обнаружил!!!! Наверное, "музыка навеяла" или легкая форма шизофрении)) или невнимательно пересмотрел или вообще из другого сериала Помогите!!!!!
( 12.01.09 05:23 )
Мм... Infernal Tyrants... Illogical Thinking... Impossible Test... Incorrect Transmission... Irrational Talk... в общем, что-то такое.
Авторство всех материалов данного сайта принадлежит Алексу Экслеру и охраняется Законом о защите авторских прав. Любые перепечатки в офлайновых изданиях без согласования с Экслером категорически запрещаются. В онлайновых изданиях разрешается перепечатывать материалы сайта при условии сохранения имени автора и гиперссылки на www.exler.ru